Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régimes auxquels sont encore uniquement affiliés " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit des engagements de pension individuels et collectifs financés en externe pour les salariés (au niveau entreprise et secteur) (Tous les engagements (tant existants que nouveaux) de pension pour les salariés, qui sont organisés par un employeur ou un organisateur sectoriel, doivent être déclarés à DB2P, ainsi que les régimes auxquels sont encore uniquement affiliés des dormants (d'anciens salariés qui jouissent encore toujours de droits différés, conformément au règlement de pension).

Het gaat om de extern gefinancierde individuele en collectieve pensioentoezeggingen voor werknemers (op niveau onderneming en sector) (Alle (zowel bestaande als nieuwe) pensioentoezeggingen voor werknemers die worden ingericht door een werkgever of een sectorale inrichter moeten worden aangegeven aan DB2P, ook de regelingen waarbij enkel nog slapers (gewezen werknemers die nog steeds uitgestelde rechten genieten overeenkomstig het pensioenreglement) zijn aangesloten.).


En application de l'article 9 de la convention collective de travail du 20 octobre 1999 contenant diverses dispositions, dans le cas où un régime de chômage avec complément d'entreprise à temps plein est accordé à un affilié, une prime unique est versée par l'organisateur au moment de la mise en régime de chômage avec complément d'entreprise de l'affilié.

In uitvoering van artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 1999 houdende diverse bepalingen worden, in geval aan een aangeslotene een voltijdse toetreding tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt toegekend, wordt er door de inrichter een enige premie gestort op het moment van de toetreding tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.


Le participant sortant dispose à son tour d'un délai de 30 jours (à compter de la notification de l'organisme de pension) pour indiquer son choix parmi les options mentionnées ci-dessous : 1) transférer les réserves acquises vers l'organisme de pension de son nouvel employeur : - s'il est affilié à l'engagement de pension de son nouvel employeur; 2) transférer les réserves acquises vers l'organisme de pension du nouvel organisateur auquel ressortit son nouvel employeur : - s'il s'affilie à l'engagement de pension de cet organisateur; ...[+++]

De deelnemer die uittreedt heeft op zijn beurt 30 dagen de tijd (te rekenen vanaf de kennisgeving door de pensioeninstelling) om zijn keuze te bepalen uit de hierna volgende mogelijkheden : 1) de verworven reserves overdragen naar de pensioeninstelling van zijn nieuwe werkgever : - indien hij aangesloten wordt bij de pensioentoezegging van zijn nieuwe werkgever; 2) de verworven reserves overdragen naar de pensioeninstelling van de nieuwe inrichter waaronder zijn nieuwe werkgever ressorteert : - indien hij aangesloten wordt bij de pensioentoezegging van deze inrichter; 3) de verworven reserves overdragen naar een andere pensioeninstelling, ...[+++]


Il en va de même pour les régimes où seuls des "dormants" sont encore affiliés, c'est-à-dire, d'anciens travailleurs salariés qui jouissent encore de droits différés, conformément au règlement de pension) (2) Cette dispense est arrivée dans l'attente d'une initiative législative concernant la désignation du débiteur de la cotisation de 8,86 % pour les plans sectoriels.

Dit geldt ook voor de stelsels waarbij enkel nog "slapers" aangesloten zijn, dit wil zeggen voormalige werknemers die nog genieten van uitgestelde rechten, overeenkomstig het pensioenreglement (2) Deze vrijstelling is er gekomen in afwachting van een wetgevend initiatief met betrekking tot de aanwijzing van de debiteur van de bijdrage van 8,86 % voor de sectorale plannen.


Si un dossier de pension a été ouvert pour un affilié (et une avance versée) l'année à laquelle les prestations de solidarité se rapportent, les prestations de solidarité auxquelles l'affilié a droit, sont incorporées dans le solde encore à payer.

Is er voor een aangeslotene een pensioendossier geopend (en een voorschot uitbetaald) in het jaar waarop de solidariteitsprestaties betrekking hebben, dan worden de solidariteitsprestaties waarop de aangeslotene recht heeft, verwerkt in het nog te betalen saldo.


«Art. 14. § 1. A l’exception des entreprises d’affiliation concernées uniquement par les activités visées à l’article 55, alinéa 1, 2·, chaque entreprise d’affiliation doit être membre de l’organisme de financement de pensions aussi longtemps que celui-ci est chargé de la gestion de son ou de ses régimes de retraite.

«Art.14. § 1. Met uitzondering van de bijdragende ondernemingen die uitsluitend betrokken zijn bij de activiteiten bedoeld in artikel 55, eerste lid, 2·, dient elke bijdragende onderneming lid te zijn van het organisme voor de financiering van pensioenen zolang dat belast is met het beheer van haar pensioenregeling(en).


Cet article fait de la fédération sportive ou de l'organe de coordination l'employeur des sportifs affiliés chez eux auxquels ils délivrent une attestation, mais ce uniquement en ce qui concerne le paiement de la sécurité sociale.

Dit artikel maakt de sportfederatie of het overkoepelende orgaan werkgever, doch enkel wat betreft de betaling van de sociale zekerheid, voor de bij hen aangesloten leden waaraan zij een attest verlenen.


La fédération sportive ou l'organe de coordination est censé, uniquement pour le paiement de la sécurité sociale, être l'employeur des sportifs y affiliés et auxquels la fédération sportive ou l'organe de coordination a délivré une attestation de sportif.

De sportfederatie of het overkoepelend orgaan wordt geacht werkgever te zijn, doch enkel voor de betaling van de sociale zekerheid van de bij hen aangesloten sportbeoefenaars waaraan zij een attest van sportbeoefenaar hebben uitgereikt.


M. Vandenbroucke, ministre du Travail et des Pensions, déclare que le projet de loi définit les principes de base qui régissent en matière de pension la situation des titulaires de fonctions de management ou d'encadrement, non seulement dans les services publics fédéraux mais aussi dans les organismes d'intérêt public affiliés au régime de pension institué par la loi du 28 avril 1958 (pool des parastataux), dans les établissements scientifiques de l'État ou encore dans la f ...[+++]

De heer Vandenbroucke, minister van Werk en Pensioenen, verklaart dat het voorliggende wetsontwerp de basisprincipes definieert die de situatie regelen inzake het pensioen van titularissen van een management- of staffunctie, niet enkel in de federale overheidsdiensten, maar ook in de instellingen van openbaar nut aangesloten bij het pensioenregime ingevoerd door de wet van 28 april 1958 (pool der parastatalen), in de wetenschappelijke instellingen van de Staat of nog in het openbaar ambt van de gefedereerde entiteiten, ten minste indien deze laatste het wensen.


M. Ide aimerait encore savoir s'il sera possible, à Bruxelles, de s'affilier au régime wallon d'allocations familiales.

De heer Ide wenst toch duidelijkheid over de vraag of het mogelijk zal zijn om vanuit Brussel aan te sluiten bij het Waals gezinsbijslagenstelsel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régimes auxquels sont encore uniquement affiliés ->

Date index: 2021-09-05
w