Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Régime actuel de la TVA
Régime dérogatoire
Régime dérogatoire correspondant

Vertaling van "régimes dérogatoires actuellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
régime dérogatoire correspondant

(daarmee) overeenstemmende afwijkende regeling






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Actuellement lorsque le contribuable choisit de ne pas recourir au régime dérogatoire des commissions secrètes admises par arrêté royal, organisé par les articles 58 et 463bis, CIR 1992, (abrogés par les articles 9 et 19 du projet) mais qu'il choisit de ne pas justifier la « commission secrète », celle-ci subit le régime de base suivant: Au terme de l'article 57, CIR 1992, notamment les dépenses suivantes — commissions, courtages, ristournes commerciales ou autres, vacations ou honoraires occasionnels ou non, gratifications, rétributions ou avantages de toute nature qui const ...[+++]

Wanneer de belastingplichtige er thans voor kiest geen gebruik te maken van het uitzonderingsstelsel voor de geheime commissielonen die zijn toegestaan bij koninklijk besluit, zoals bepaald in de artikelen 58 en 463bis van het WIB 1992 (en afgeschaft door de artikelen 9 en 19 van het ontwerp), maar hij ervoor kiest het « geheim commissieloon » niet te verantwoorden, wordt het volgende basisstelsel toegepast. Zoals bepaald in artikel 57, WIB 1992, worden bepaalde kosten — commissies, makelaarslonen, handels- of andere restorno's, toevallige of niet toevallige vacatiegelden of erelonen, gratificaties, vergoedingen of voordelen van alle aar ...[+++]


Il y a certes les règles aggravantes actuelles en matière de « récidive légale », mais celles-ci ne prévoient pas un régime dérogatoire lorsque des circonstances atténuantes sont admises dans la phase de jugement.

Er zijn uiteraard de bestaande strafverzwarende regels omtrent « wettelijke herhaling », doch die voorzien niet in een afwijkende regeling voor het geval in de vonnisfase verzachtende omstandigheden worden aangenomen.


Quant au parquet général près la Cour de cassation française, il vient de recommander, le 7 octobre dernier, de déclarer les dispositions actuelles régissant la présence de l'avocat lors de la garde à vue non-conformes aux règles européennes, y compris pour les régimes dérogatoires.

Het parket-generaal bij het Franse Hof van Cassatie gaf op 7 oktober de aanbeveling de huidige bepalingen inzake de aanwezigheid van een advocaat strijdig te verklaren met de Europese regels, ook voor wat de afwijkende regelingen betreft.


Or, cette signification et ce régime dérogatoire ne se trouvent plus dans l'article 251 actuel du même Code, remplacé par la loi du 21 décembre 2009 précitée, qui fait courir le délai de quinze jours à partir du prononcé de l'arrêt de renvoi (1) .

Deze betekening en deze afwijkende regeling zijn echter niet meer opgenomen in het huidige artikel 251 van hetzelfde Wetboek, een artikel dat is vervangen bij de voornoemde wet van 21 december 2009, volgens hetwelk de termijn van vijftien dagen ingaat vanaf de uitspraak van het arrest van verwijzing (1) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le section de législation n'est pas en mesure de s'assurer que le régime dérogatoire dont il est proposé de faire application aux membres des comités permanents actuellement en fonction trouve pour chacun d'eux une justification suffisante, au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, dans la nécessité dont fait état le commentaire de cet article, de « mettre fin aux dysfonctionnements constatés ».

De afdeling wetgeving kan niet nagaan of de afwijkende regeling die volgens het voorstel toepassing zou vinden op de leden van de vaste comités die thans in functie zijn, in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voor elk van hen genoegzaam verantwoord wordt door de noodzaak ­ zoals in de commentaar op dit artikel te lezen staat ­ « om een einde te maken aan de vastgestelde dysfuncties ».


Q. considérant que les régimes dérogatoires actuellement appliqués dans presque tous les États membres, en vertu de l'article 9 de la directive sur la protection des oiseaux, afin de prévenir les dommages locaux ne se traduisent pas, malgré l'ampleur de l'effort administratif et des coûts sociaux, par une atténuation durable du problème,

Q. overwegende dat de momenteel in bijna alle lidstaten overeenkomstig artikel 9 van de Vogelrichtlijn afgekondigde afwijkende regelingen om de schade lokaal te beperken ondanks hoge administratieve en sociale kosten niet tot een duurzame verlichting van het probleem hebben geleid,


Q. considérant que les régimes dérogatoires actuellement appliqués dans presque tous les États membres, en vertu de l'article 9 de la directive sur la protection des oiseaux, afin de prévenir les dommages locaux ne se traduisent pas, malgré l'ampleur de l'effort administratif et des coûts sociaux, par une atténuation durable du problème,

Q. overwegende dat de momenteel in bijna alle lidstaten overeenkomstig artikel 9 van de Vogelrichtlijn afgekondigde afwijkende regelingen om de schade lokaal te beperken ondanks hoge administratieve en sociale kosten niet tot een duurzame verlichting van het probleem hebben geleid,


Q. considérant que les régimes dérogatoires actuellement appliqués dans presque tous les États membres, en vertu de l'article 9 de la directive sur la protection des oiseaux, afin de prévenir les dommages locaux ne se traduisent pas, malgré l'ampleur de l'effort administratif et des coûts sociaux, par une atténuation durable du problème,

Q. overwegende dat de momenteel in bijna alle lidstaten overeenkomstig artikel 9 van de Vogelrichtlijn afgekondigde afwijkende regelingen om de schade lokaal te beperken ondanks hoge administratieve en sociale kosten niet tot een duurzame verlichting van het probleem hebben geleid,


L. considérant que les ressources TVA et PNB, conçues au moment de leur création comme des recettes complémentaires aux ressources propres traditionnelles de l'Union, sont devenues peu à peu la source principale de financement du budget communautaire et que, vu les régimes dérogatoires dont l'actuel système de ressources propres a été assorti, elles n'ont fait que le rendre plus complexe, plus obscur pour les citoyens et de moins en moins équitable, et ont abouti à instaurer un système de financement qui a entraîné des inégalités inacceptables entre les États membres,

L. overwegende dat de BTW- en BBP-middelen, die bij hun invoering bedoeld waren als aanvullende inkomsten op de traditionele eigen middelen van de Unie, langzaam maar zeker de voornaamste financieringsbron van de communautaire begroting zijn geworden; overwegende dat zij samen met de ingebouwde uitzonderingsregelingen op het huidige systeem van de eigen middelen, dit systeem alleen maar ingewikkelder, ondoorzichtiger en minder gelijkwaardig voor de burger hebben gemaakt en tot een financieringssysteem hebben geleid dat is uitgemond in onaanvaardbare ongelijkheden tussen de lidstaten,


CONSIDERANT QUE LA SUPPRESSION DU REGIME DEROGATOIRE RESULTANT DE L'ARTICLE 1ER PARAGRAPHE 1 PREMIER ALINEA DU PROTOCOLE AFFECTERA LE NIVEAU ACTUEL DES RECETTES DES AGRICULTEURS LUXEMBOURGEOIS ; QUE , EN VUE D'UNE STABILISATION DE CES REVENUS , D'UNE PART , ET D'UNE INTEGRATION TOTALE DANS LE MARCHE COMMUN DE L'AGRICULTURE LUXEMBOURGEOISE , D'AUTRE PART , LE GOUVERNEMENT DU GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG PREVOIT LA MISE EN OEUVRE D'UN ENSEMBLE DE MESURES D'ORDRE STRUCTUREL ; QU'IL CONVIENT D'ENVISAGER LA PARTICIPATION FINANCIERE DE LA COMMUNAUTE A L'EFFORT ENTREPRIS PAR CE GOUVERNEMENT EN LA MATIERE ,

Overwegende dat de opheffing van de uit artikel 1 , lid 1 , eerste alinea , van het Protocol voortvloeiende afwijkende regeling het huidige inkomstenpeil van de Luxemburgse landbouwers nadelig zal beïnvloeden ; dat de Regering van Luxemburg met het oog op de stabilisatie van de betrokken inkomsten enerzijds en een volledige integratie van de Luxemburgse landbouw in de gemeenschappelijke markt anderzijds voorziet in de tenuitvoerlegging van een complex van maatregelen van structurele aard ; dat het dienstig is de Gemeenschap financieel te doen deelnemen aan de door deze regering ter zake ondernomen actie ,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régimes dérogatoires actuellement ->

Date index: 2022-09-24
w