Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régimes fiscaux efficaces » (Français → Néerlandais) :

L'Union soutient déjà la réforme de l'administration publique qui vise à rationaliser et à renforcer les processus politiques fondamentaux, l'établissement du budget et la capacité de lever des fonds nationaux grâce à des administrations et des régimes fiscaux efficaces, équitables et inscrits dans la durée.

De EU verleent al steun aan de hervorming van het openbaar bestuur, gericht op stroomlijning en versterking van de fundamentele beleidsprocessen, de formulering van de begroting en de capaciteit om binnenlandse financiering tot stand te brengen door middel van efficiënte, eerlijke en duurzame belastingstelsels en belastingsadministraties.


Il relève du pouvoir d'appréciation du législateur de décider, compte tenu des différences précitées entre les régimes fiscaux en cause et de l'objectif d'un contrôle fiscal efficace rendu plus difficile en particulier par le fait que les revenus d'une personne physique peuvent tout à la fois relever d'une activité professionnelle ou d'actifs obtenus indépendamment de toute activité professionnelle, que la règle de la non-déductibilité des frais professionnels en cas de non-respect de l'obliga ...[+++]

Het behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever om te beslissen, rekening houdend met de reeds vermelde verschillen tussen de in het geding zijnde belastingstelsels en met de doelstelling van een efficiënte fiscale controle, die in het bijzonder wordt bemoeilijkt door het feit dat de inkomsten van een natuurlijke persoon zowel kunnen afhangen van een beroepsactiviteit als van activa verkregen buiten elke beroepsactiviteit, dat de regel van niet-aftrekbaarheid van beroepskosten in geval van verzuim van de bijzondere verantwoordingsplicht in de personenbelasting zijn verantwoording behoudt, terwijl hij die in de vennootschapsbel ...[+++]


2. constate que la crise a fait ressortir de façon manifeste l'importance que les finances publiques puissent disposer de régimes fiscaux efficaces et excluant toute possibilité de fraude; souligne qu'un haut degré de priorité doit être conféré à la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales et que les crédits proposés pour le programme Fiscalis doivent lui permettre d'être à la hauteur de cette ambition; regrette que les niveaux d’engagement proposés par la Commission et le Conseil ne soient pas assez élevés à cet égard; souligne que la dimension internationale des activités dans ce domaine devrait être promue en réservant à la lig ...[+++]

2. merkt op dat uit de crisis duidelijk is gebleken dat het voor gezonde overheidsfinanciën belangrijk is te beschikken over effectieve en fraudebestendige belastinginningssystemen; benadrukt dat de bestrijding van belastingfraude en -ontduiking hoge prioriteit verdient en dat de aan het programma Fiscalis toegekende kredieten dit programma in staat moeten stellen deze doelstelling te verwezenlijken; betreurt dat de door de Commissie en de Raad voorgestelde kredieten daartoe ontoereikend zijn; onderstreept dat de internationale dimensie van het werk op dit terrein moet worden bevorderd door handhaving en adequate dotering van de begrotingslijn "Goed b ...[+++]


32. constate que la crise a fait ressortir de façon manifeste l'importance que les finances publiques puissent disposer de régimes fiscaux efficaces et excluant toute possibilité de fraude; souligne qu'un haut degré de priorité doit être conféré à la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales et que les crédits alloués au programme Fiscalis doivent permettre à ce dernier de répondre à cette ambition;

32. merkt op dat uit de crisis duidelijk is gebleken dat het voor gezonde overheidsfinanciën belangrijk is te beschikken over effectieve en fraudebestendige belastinginningssystemen; benadrukt dat de bestrijding van belastingfraude en -ontduiking hoge prioriteit verdient en dat de aan het programma Fiscalis toegekende kredieten dit programma in staat moeten stellen deze doelstelling te verwezenlijken;


L'Union soutient déjà la réforme de l'administration publique qui vise à rationaliser et à renforcer les processus politiques fondamentaux, l'établissement du budget et la capacité de lever des fonds nationaux grâce à des administrations et des régimes fiscaux efficaces, équitables et inscrits dans la durée.

De EU verleent al steun aan de hervorming van het openbaar bestuur, gericht op stroomlijning en versterking van de fundamentele beleidsprocessen, de formulering van de begroting en de capaciteit om binnenlandse financiering tot stand te brengen door middel van efficiënte, eerlijke en duurzame belastingstelsels en belastingsadministraties.


7. demande instamment aux dirigeants africains et européens de garantir, par le biais de la stratégie, l'accès des petites entreprises au microcrédit, ainsi que la transparence des services financiers en Afrique et de se pencher sur l'aspect fiscal du développement, en mettant en place des régimes fiscaux efficaces et viables en Afrique, afin d'assurer l'existence de sources durables de financement du développement;

7. dringt er bij de Afrikaanse en EU-leiders op aan via de gezamenlijke strategie te zorgen voor toegang tot microkredieten voor kleine bedrijven en voor transparante financiële diensten in Afrika, en aandacht te besteden aan de fiscale aspecten rond ontwikkeling door effectieve en uitvoerbare belastingsystemen in Afrika op te zetten, die een duurzame bron van ontwikkelingsfinanciering kunnen opleveren;


8. presse les dirigeants d'Afrique et de l'UE d'aborder l'aspect fiscal du développement en mettant en place des régimes fiscaux efficaces et viables propres à assurer l'existence de sources durables de financement du développement susceptibles de se substituer à long terme à une dépendance vis-à-vis de l'aide extérieure;

8. dringt er bij de Afrikaanse en EU-leiders op aan de fiscale aspecten van ontwikkeling te bespreken door effectieve en uitvoerbare belastingsystemen in Afrika in te voeren om een duurzame bron van financiële middelen voor ontwikkeling te scheppen, met als doelstelling op lange termijn de afhankelijkheid van buitenlandse hulp hierdoor te vervangen;


relève que la politique fiscale reste une compétence nationale et qu'il est par conséquent nécessaire de respecter les différents régimes fiscaux en vigueur dans les États membres; fait observer que le transfert de compétences du niveau national au niveau de l'Union dans le domaine de la fiscalité nécessite une modification du traité, laquelle requiert à son tour l'approbation unanime des États membres; relève toutefois que ceci n'exclut pas la coordination efficace des régimes fiscaux à l'é ...[+++]

merkt op dat het belastingbeleid nog steeds een nationale bevoegdheid blijft en dat de verschillende belastingstelsels van de lidstaten dan ook ongemoeid moeten worden gelaten; merkt op dat een overdracht van bevoegdheden op het vlak van belastingen van het nationale niveau naar het EU-niveau een verdragswijziging vereist, waarvoor op zijn beurt de eenparige instemming van de lidstaten nodig is; merkt echter ook op dat dit de effectieve coördinatie van belastingregelingen op Europees niveau niet uitsluit; onderstreept dat bij de ontwikkeling van het belastingbeleid de beginselen van subsidiariteit en meerlagig bestuur volledig in acht ...[+++]


17. invite les négociateurs en présence à aborder l'aspect fiscal du développement et à assurer la mise en place dans les États ACP de régimes fiscaux efficaces et viables propres à assurer l'existence de sources durables de financement du développement susceptibles de se substituer à long terme à une dépendance vis-à-vis de l'aide extérieure; invite à cet égard les négociateurs à inclure, à l'article 9, paragraphe 3 de l'accord ACP-UE sur la bonne gestion des affaires publiques, le principe de la bonne gouvernance fiscale;

17. dringt er bij de onderhandelaars op aan de fiscale aspecten van ontwikkeling te bespreken en effectieve en uitvoerbare belastingsystemen in de ACS-landen in te voeren om een duurzame bron van financiële middelen voor ontwikkeling te scheppen, met als doelstelling op de lange termijn de afhankelijkheid van buitenlandse hulp hierdoor te vervangen; verzoekt de onderhandelaars in dit verband in artikel 9, lid 3 van de ACS-EU-Overeenkomst over het beheer van openbare middelen het principe van behoorlijk fiscaal bestuur op te nemen;


iii) des réformes économiques permettant d'accroître l'efficacité et la flexibilité des marchés des biens, des services et des capitaux, de renforcer la confiance du secteur privé, d'apporter des avantages aux consommateurs et de favoriser une trajectoire de croissance respectueuse de l'environnement, ce qui implique un suivi attentif du marché unique, une politique ferme en matière de concurrence, des réformes réglementaires ainsi que des régimes fiscaux et des systèmes de prestations sociales plus efficaces.

iii) economische hervormingen waardoor de efficiëntie en flexibiliteit van de goederen-, diensten- en kapitaalmarkten worden bevorderd, het vertrouwen in de particuliere sector wordt versterkt, consumenten erop vooruitgaan en een milieuvriendelijke groei mogelijk wordt gemaakt, met nauwgezet toezicht op de interne markt, een krachtige concurrentiepolitiek, hervormingen van de regelgeving en efficiëntere belastingen uitkeringssystemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régimes fiscaux efficaces ->

Date index: 2021-07-18
w