Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régimes fiscaux internationaux doivent » (Français → Néerlandais) :

Tous les régimes fiscaux internationaux doivent prévoir un mécanisme d'exécution.

Alle internationale belastingregelingen moeten voorzien in een handhavingsmechanisme.


Tous les régimes fiscaux internationaux doivent prévoir un mécanisme d'exécution.

Alle internationale belastingregelingen moeten voorzien in een handhavingsmechanisme.


Tous les régimes fiscaux internationaux doivent prévoir un mécanisme d'exécution.

Alle internationale belastingregelingen moeten voorzien in een handhavingsmechanisme.


151. souligne, en particulier, la nécessité de veiller à ce que les flux financiers sortants soient taxés au moins une fois, par exemple en imposant une retenue à la source ou des mesures équivalentes, pour éviter que les profits ne quittent l'UE sans être imposés, et demande à la Commission de présenter une proposition législative à cet effet, par exemple avec la révision de la directive "mères-filiales" et de la directive "intérêts et redevances"; insiste sur l'obligation de mettre en place un système permettant d'assurer qu'un document de confirmation doive être présenté aux autorités fiscales nationales et communiqué à la Commission ...[+++]

151. onderstreept met name dat ervoor moet worden gezorgd dat uitgaande financiële stromen ten minste één keer worden belast, bv. door een bronbelasting of gelijkwaardige maatregelen, om te voorkomen dat winsten de EU onbelast verlaten, en vraagt de Commissie daartoe een wetgevingsvoorstel in te dienen, bv. door een herziening van de moeder-dochterrichtlijn en de richtlijn interest en royalty's; dringt erop aan een systeem in te voeren om ervoor te zorgen dat ter bevestiging een document bij de nationale belastingautoriteiten moet worden ingediend en aan de Commissie moet worden meegedeeld waarmee deze operatie wordt aangetoond, zodat d ...[+++]


149. souligne, en particulier, la nécessité de veiller à ce que les flux financiers sortants soient taxés au moins une fois, par exemple en imposant une retenue à la source ou des mesures équivalentes, pour éviter que les profits ne quittent l'UE sans être imposés, et demande à la Commission de présenter une proposition législative à cet effet, par exemple avec la révision de la directive "mères-filiales" et de la directive "intérêts et redevances"; insiste sur l'obligation de mettre en place un système permettant d'assurer qu'un document de confirmation doive être présenté aux autorités fiscales nationales et communiqué à la Commission ...[+++]

149. onderstreept met name dat ervoor moet worden gezorgd dat uitgaande financiële stromen ten minste één keer worden belast, bv. door een bronbelasting of gelijkwaardige maatregelen, om te voorkomen dat winsten de EU onbelast verlaten, en vraagt de Commissie daartoe een wetgevingsvoorstel in te dienen, bv. door een herziening van de moeder-dochterrichtlijn en de richtlijn interest en royalty's; dringt erop aan een systeem in te voeren om ervoor te zorgen dat ter bevestiging een document bij de nationale belastingautoriteiten moet worden ingediend en aan de Commissie moet worden meegedeeld waarmee deze operatie wordt aangetoond, zodat d ...[+++]


À la suite des régimes fiscaux favorables aux investisseurs étrangers, qu’ils ont adoptés sous l’influence des organismes financiers internationaux, la plupart des États africains ne profitent pas des revenus de l’exportation de leurs matières premières.

Ingevolge de fiscale gunstregimes voor vreemde investeerders, die zij onder invloed van internationale financiële instellingen hebben aangenomen, profiteren de meeste Afrikaanse Staten niet van de inkomsten van de export van hun grondstoffen.


Le Conseil Ecofin a adopté le mercredi 29 avril 1998 un code de conduite sur la fiscalité des entreprises qui consiste à passer en revue la liste des régimes fiscaux préjudiciables qui doivent être démantelés dans une période de cinq ans.

Op woensdag 29 april 1998 heeft de Ecofin- Raad een gedragscode goedgekeurd in verband met de belastingregeling voor bedrijven. Daarbij werd de lijst bekeken met de schadelijke belastingregelingen die binnen een periode van vijf jaar moeten worden afgebouwd.


Le Conseil Ecofin a adopté le mercredi 29 avril 1998 un code de conduite sur la fiscalité des entreprises qui consiste à passer en revue la liste des régimes fiscaux préjudiciables qui doivent être démantelés dans une période de cinq ans.

Op woensdag 29 april 1998 heeft de Ecofin- Raad een gedragscode goedgekeurd in verband met de belastingregeling voor bedrijven. Daarbij werd de lijst bekeken met de schadelijke belastingregelingen die binnen een periode van vijf jaar moeten worden afgebouwd.


Les procédures et les régimes douaniers ne doivent pas être perçus comme des obstacles aux échanges internationaux et à la croissance mondiale.

De douaneprocedures en -regelingen moeten niet worden gezien als hindernissen voor het internationaal handelsverkeer en de mondiale groei.


Les procédures et les régimes douaniers ne doivent pas être perçus comme des obstacles aux échanges internationaux et à la croissance mondiale.

De douaneprocedures en -regelingen moeten niet worden gezien als hindernissen voor het internationaal handelsverkeer en de mondiale groei.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régimes fiscaux internationaux doivent ->

Date index: 2022-05-09
w