Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculteur forfaitaire
Exploitant agricole relevant du régime forfaitaire
Régime de cotisations forfaitaires
Régime de forfait
Régime forfaitaire
Régime forfaitaire de compensation

Vertaling van "régimes forfaitaires décrits " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agriculteur forfaitaire | exploitant agricole relevant du régime forfaitaire

forfaitair belaste landbouwer


régime de forfait | régime forfaitaire

forfaitaire regeling


régime forfaitaire de compensation

forfaitaire compensatieregeling




régime de cotisations forfaitaires

stelsel van forfaitaire bijdragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. Au cas où, en vertu de régimes particuliers d'entreprise, certains travailleurs bénéficieraient déjà de l'octroi de montants forfaitaires pour frais de déplacement, qu'ils soient horaires, journaliers, hebdomadaires, mensuels ou annuels, ceux-ci doivent être comparés aux régimes forfaitaires décrits ci-dessus. Le régime considéré le plus favorable a priorité.

Art. 8. Ingeval, krachtens bijzondere ondernemingsakkoorden, sommige werknemers reeds de toekenning van forfaitaire verplaatsingsvergoedingen zouden genieten die, hetzij deze per uur, per dag, per week, per maand of per jaar worden toegekend, moeten deze worden vergeleken met de stelsels hierboven beschreven.


Art. 5. En cas de transport combiné en chemin de fer avec d'autres moyens de transport publics ou privés pour le reste du parcours, on applique simplement le régime forfaitaire décrit ci-dessus.

Art. 5. In geval van transport per spoor, gecombineerd met andere publieke of private vervoermiddelen voor de rest van de rit, past men eenvoudig het forfaitair stelsel toe zoals hierboven.


Art. 72. Au cas où, en vertu de régimes particuliers d'entreprise, certains travailleurs bénéficieraient déjà de l'octroi de montants forfaitaires pour frais de déplacement, qu'ils soient horaires, journaliers, hebdomadaires, mensuels ou annuels, ceux-ci doivent être comparés aux régimes forfaitaires décrits ci-dessus.

Art. 72. Ingeval, krachtens bijzondere ondernemingsakkoorden, sommige werknemers reeds de toekenning van forfaitaire verplaatsingsvergoedingen zouden genieten die, hetzij deze per uur, per dag, per week, per maand of per jaar worden toegekend, moeten deze worden vergeleken met de stelsels, hierboven beschreven.


Art. 69. En cas de transport combiné en chemin de fer avec d'autres moyens de transport publics ou privés pour le reste du parcours, on applique simplement le régime forfaitaire décrit ci-dessus.

Art. 69. In geval van transport per spoor, gecombineerd met andere publieke of private vervoermiddelen voor de rest van de rit, past men eenvoudig het forfaitair stelsel toe zoals hierboven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 37. Au cas où, en vertu de régimes particuliers d'entreprise, certains travailleurs bénéficieraient déjà de l'octroi de montants forfaitaires pour frais de déplacement, qu'ils soient horaires, journaliers, hebdomadaires, mensuels ou annuels, ceux-ci doivent être comparés aux régimes forfaitaires décrit ci-dessus.

Art. 37. Ingeval, krachtens bijzondere ondernemingsakkoorden, sommige werknemers reeds de toekenning van forfaitaire verplaatsingsvergoedingen zouden genieten die, hetzij deze per uur, per dag, per week, per maand of per jaar worden toegekend, moeten deze worden vergeleken met de stelsels, hierboven beschreven.


Art. 34. En cas de transport combiné en chemin de fer avec d'autres moyens de transport publics ou privés pour le reste du parcours, on applique simplement le régime forfaitaire décrit ci-dessus.

Art. 34. In geval van transport per spoor, gecombineerd met andere publieke of private vervoermiddelen voor de rest van de rit, past men eenvoudig het forfaitair stelsel toe zoals hierboven.


Art. 69. En cas de transport combiné du chemin de fer avec d'autres moyens de transport publics ou privés pour le reste du parcours, on applique simplement le régime forfaitaire décrit ci-dessus.

Art. 69. In geval van vervoer met spoorweg, gecombineerd met andere publieke of private vervoermiddelen voor de rest van de rit, past men eenvoudig het forfaitair stelsel toe zoals hierboven omschreven.


Par contre, lorsque l'acquéreur belge n'est pas tenu de soumettre à la TVA toutes ses acquisitions intracommunautaires de biens (assujetti visé à l'article 44 du Code de la TVA qui effectue exclusivement des livraisons de biens ou des prestations de services ne lui ouvrant aucun droit à déduction, assujetti auquel s'applique le régime de la franchise visé à l'article 56, §2, du Code de la TVA, assujetti soumis au régime forfaitaire agricole visé à l'article 57 dudit Code ou personne morale non assujettie qui n'ont pas opté pour soumet ...[+++]

Wanneer daarentegen de Belgische verwerver niet gehouden is al zijn intracommunautaire verwervingen van goederen aan de btw te onderwerpen (een belastingplichtige die uitsluitend leveringen van goederen of diensten verricht die bedoeld zijn in artikel 44 van het Btw-Wetboek waarvoor hij geen recht op aftrek heeft, een belastingplichtige op wie de in artikel 56, §2, van het Btw-Wetboek bepaalde vrijstellingsregeling van toepassing is, een belastingplichtige onderworpen aan de forfaitaire landbouwregeling bedoeld in artikel 57 van voornoemd Wetboek of een niet-belastingplichtige rechtspersoon, die niet geopteerd heeft om zijn intracommunau ...[+++]


Indépendamment du régime de la TVA décrit ci-avant, la loi du 25 mai 1993 portant modification de la taxation des moyens de transport neufs et d'occasion a instauré, pour les véhicules (voitures, voitures mixtes, minibus et motocyclettes) qui ont été immatriculés dans le répertoire de la Direction pour l'immatriculation des véhicules pendant moins de six mois, une taxe fixée forfaitairement à 10.000, 20.000 ou 30.000 francs belges suivant la puissance du véhicule, majorée de la TMC pour les véhicules neufs, et ce ...[+++]

Los van de hiervoor beschreven BTW-regeling heeft de wet van 25 mei 1993 tot wijziging van de belasting op de nieuwe en tweedehandse vervoermiddelen voor de voertuigen (personenauto's, auto's voor dubbel gebruik, minibussen en motorfietsen) die minder dan zes maanden ingescheven geweest zijn in het repertorium van de Directie voor de inschrijving van de voertuigen, en dat om misbruiken met recente tweedehandsauto's te vermijden, een forfaitaire belasting ingesteld van 10.000, 20.000 of 30.000 Belgische frank volgens het vermogen van het voertuig, verhoogd met de BIV voor de nieuwe voertuigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régimes forfaitaires décrits ->

Date index: 2024-01-30
w