Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Régime juridique
Régime juridique externe
Régime juridique interne
Régime juridique mixte

Traduction de «régimes juridiques doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, les différences de traitement qui pourraient exister entre les différents régimes juridiques doivent être susceptibles de justification objective et raisonnable.

De verschillen in behandeling die zouden kunnen bestaan tussen de verschillende juridische stelsels, moeten echter objectief en redelijk gerechtvaardigd kunnen worden.


Néanmoins, les différences de traitement qui pourraient exister entre les différents régimes juridiques doivent être susceptibles de justification objective et raisonnable.

De verschillen in behandeling die zouden kunnen bestaan tussen de verschillende juridische stelsels, moeten echter objectief en redelijk gerechtvaardigd kunnen worden.


Les Parlements concernés doivent, en ce qui concerne le contrôle de subsidiarité, adopter un régime juridiquement valable et applicable, qui leur offre (principalement aux Parlements communautaires et régionaux) les garanties nécessaires.

De betrokken parlementen dienen een juridisch geldige en werkzame regeling aan te nemen met betrekking tot de subsidiariteitscontrole, waardoor hen (en dan vooral de gemeenschaps- en gewestparlementen) de nodige waarborgen worden verschaft.


La Convention est articulée comme suit: le Préambule expose les objectifs des règles uniformes; le Chapitre 1 « champ d'application et dispositions générales », décrit la portée matérielle et géographique et fournit les éléments de définition aux fins de cette Convention; il consacre le principe de la liberté contractuelle des parties de se soumettre à un régime juridique autre que la réglementation uniforme, sous réserve de tous les intérêts en jeu, puisqu'elles ont la faculté de modifier ou d'exclure les règles de la Convention; il contient enfin une disposition posant les critères d'interpréta ...[+++]

Het Verdrag werd als volgt opgesteld : in de Preambule worden de doelstellingen van de eenvormige regels uiteengezet : Hoofdstuk I « Toepassingsgebied en algemene bepalingen » omschrijft het materieel en geografisch toepassingsgebied en het voorwerp van het Verdrag, vrijwaart het beginsel van de contractuele vrijheid van de partijen om zich aan een ander juridisch stelsel te onderwerpen dan de eenvormige reglementering, met behoud van alle rechten ter zake, aangezien zij over de mogelijkheid beschikken om de regels van het Verdrag te wijzigen of ter zijde te stellen; ten slotte bevat het ook een bepaling houdende vaststelling van de cri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de l'importance et de la sensibilité des données policières et judiciaires qui seront traitées à Europol, une attention toute particulière a été consacrée aux dispositions sur la protection des données à caractère personnel, qui doivent assurer une protection efficace tout en tenant compte des différents régimes juridiques appliqués dans les États membres.

Rekening houdend met het belang en het gevoelig karakter van de politiële en gerechtelijke gegevens die door Europol verwerkt worden, werd bijzondere aandacht besteed aan bepalingen over de bescherming van de persoonsgegevens, die een doeltreffende bescherming moeten waarborgen, zonder daarbij de verschillende juridische stelsels van de Lid-Staten uit het oog te verliezen.


26. souligne que, pour garantir des conditions de concurrence équitables et ne désavantager aucun modèle économique de sociétés autres que les sociétés par actions, en particulier les coopératives, les mutuelles et les banques d'épargne, les fonds propres, quelle que soit la forme juridique retenue, doivent être définis de façon équilibrée, sur la base de la qualité des instruments de fonds propres (à savoir permanence, absorption des pertes, flexibilité des paiements), et non pas de leur régime juridique spécifiqu ...[+++]

26. wijst erop dat kapitaal, om gelijke randvoorwaarden te waarborgen en teneinde bedrijfsmodellen van „non-joint stock companies”, in het bijzonder coöperaties, onderlinge maatschappijen en spaarbanken, ongeacht hun wettelijke vorm, niet te benadelen, op evenwichtige wijze moet worden gedefinieerd op basis van de kwaliteit van kapitaalinstrumenten (d.w.z. prestatie, verliesabsorptie, betalingsflexibiliteit);


26. souligne que, pour garantir des conditions de concurrence équitables et ne désavantager aucun modèle économique de sociétés autres que les sociétés par actions, en particulier les coopératives, les mutuelles et les banques d'épargne, les fonds propres, quelle que soit la forme juridique retenue, doivent être définis de façon équilibrée, sur la base de la qualité des instruments de fonds propres (à savoir permanence, absorption des pertes, flexibilité des paiements), et non pas de leur régime juridique spécifiqu ...[+++]

26. wijst erop dat kapitaal, om gelijke randvoorwaarden te waarborgen en teneinde bedrijfsmodellen van „non-joint stock companies”, in het bijzonder coöperaties, onderlinge maatschappijen en spaarbanken, ongeacht hun wettelijke vorm, niet te benadelen, op evenwichtige wijze moet worden gedefinieerd op basis van de kwaliteit van kapitaalinstrumenten (d.w.z. prestatie, verliesabsorptie, betalingsflexibiliteit);


25. souligne que, pour garantir des conditions de concurrence équitables et ne désavantager aucun modèle économique de sociétés autres que les sociétés par actions, en particulier les coopératives, les mutuelles et les banques d'épargne, les fonds propres, quelle que soit la forme juridique retenue, doivent être définis de façon équilibrée, sur la base de la qualité des instruments de fonds propres (à savoir permanence, absorption des pertes, flexibilité des paiements), et non pas de leur régime juridique spécifiqu ...[+++]

25. wijst erop dat kapitaal, om gelijke randvoorwaarden te waarborgen en teneinde bedrijfsmodellen van "non-joint stock companies", in het bijzonder coöperaties, onderlinge maatschappijen en spaarbanken, ongeacht hun wettelijke vorm, niet te benadelen, op evenwichtige wijze moet worden gedefinieerd op basis van de kwaliteit van kapitaalinstrumenten (d.w.z. prestatie, verliesabsorptie, betalingsflexibiliteit);


Pour autant les régimes de protection juridique doivent pouvoir continuer à trouver effet, notamment pour assurer la continuité des décisions prises au niveau judiciaire ou administratif, ou par la personne elle-même.

Toch moeten de rechtsbeschermingregelingen effect kunnen blijven hebben, in het bijzonder om de continuïteit te verzekeren van rechterlijke of administratieve beslissingen of beslissingen die door de persoon zelf zijn genomen.


B. considérant que, dans un régime d'État de droit, l'exercice de compétences policières doit être soumis au contrôle parlementaire et que, par conséquent, les bases juridiques doivent en être fixées légalement par un parlement directement élu, et que les personnes opérant doivent être responsables devant ce parlement,afin que l'exercice de ces compétences soit assuré avec le consentement des communautés au service desquelles se trouve la police,

B. overwegende dat de uitoefening van politionele bevoegdheden in een op de beginselen van de democratie en de rechtsstaat gebaseerd bestel onderworpen moet zijn aan parlementaire controle, hetgeen betekent dat de rechtsgrondslagen door een rechtstreeks gekozen parlement in een wettelijke vorm moeten worden gegoten en dat de handelende personen verantwoording moeten afleggen aan het parlement en aldus hun taken met de instemming van de gemeenschappen wier belangen de politie dient, moeten vervullen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régimes juridiques doivent ->

Date index: 2024-04-13
w