Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «région auraient commis » (Français → Néerlandais) :

E. considérant que les droits de l'homme et la situation humanitaire se sont gravement détériorés étant donné que la Libye s'enfonce dans la guerre civile; que les deux parties auraient commis toutes sortes de violences et d'exactions contraires aux droits de l'homme internationaux et au droit humanitaire, causant des centaines de victimes, des déplacements en masse et une crise humanitaire dans de nombreuses régions; que la MANUL a fait état de bombardements et de frappes aériennes dirigées contre des civils ai ...[+++]

E. overwegende dat de humanitaire en mensenrechtensituatie ernstig zijn verslechterd sinds Libië verwikkeld is geraakt in een burgeroorlog; overwegende dat beide partijen zich schuldig zouden hebben gemaakt aan een hele reeks misdaden en schendingen van internationale mensenrechten en het humanitair recht, met honderden doden, massale ontheemding en een humanitaire crisis in veel gebieden tot gevolg; overwegende dat UNSMIL melding heeft gemaakt van willekeurige beschietingen en luchtaanvallen op burgerdoelen, en van uitgebreide aanvallen op essentiële infrustructuur en gekozen instellingen; overwegende dat tientallen politieke en mens ...[+++]


Il n'y a que deux exceptions possibles à ce principe et elles seront fixées par la loi. Ces exceptions portent sur la constitution de partie civile par la partie lésée et sur les crimes et délits que les membres des gouvernements de communauté ou de région auraient commis en dehors de l'exercice de leur fonction.

Die uitzonderingen betreffen de instelling van de burgerlijke rechtsvordering door de benadeelde partij, alsmede de misdaden en wanbedrijven die door de leden van de gemeenschaps- en gewestregeringen buiten de uitoefening van hun ambt mochten zijn gepleegd.


Il n'y a que deux exceptions possibles à ce principe et elles seront fixées par la loi. Ces exceptions portent sur la constitution de partie civile par la partie lésée et sur les crimes et délits que les membres des gouvernements de communauté ou de région auraient commis en dehors de l'exercice de leur fonction.

Die uitzonderingen betreffen de instelling van de burgerlijke rechtsvordering door de benadeelde partij, alsmede de misdaden en wanbedrijven die door de leden van de gemeenschaps- en gewestregeringen buiten de uitoefening van hun ambt mochten zijn gepleegd.


14. demande au gouvernement régional kurde du nord de l'Iraq d'enquêter sur les allégations de violations graves des droits de l'homme par sa branche militaire, les Peshmerga, et de poursuivre les responsables des crimes qui auraient été commis;

14. doet een oproep aan de Koerdische regionale regering in het noorden van Irak om een onderzoek in te stellen naar de vermeende ernstige mensenrechtenschendingen door haar militaire vleugel, de Peshmerga, en vervolging in te stellen tegen degenen die voor deze vermeende misdaden verantwoordelijk zijn;


45. s'inquiète de la résurgence des violences dans l'État de Jonglei au Soudan du Sud, violences qui menacent les avancées réalisées dans le rétablissement de la paix et de la sécurité dans la région; soutient l'enquête demandée par la Minuss et réclame des sanctions contre les auteurs de violences; invite le gouvernement du Soudan du Sud: i) à prendre les mesures nécessaires pour renforcer son cadre national et international en matière de droits de l'homme, notamment en confirmant à nouveau ses obligations au titre des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels le Soudan était partie au moment de l'indépendance du ...[+++]

45. is bezorgd over het opflakkeren van het geweld in de Zuid-Soedanese deelstaat Jonglei, waardoor de geboekte vorderingen op het gebied van het herstel van de vrede en veiligheid in het gebied in gevaar worden gebracht; schaart zich achter het verzoek van de Minuss om een onderzoek en eist sancties tegen de personen die verantwoordelijkheid dragen met betrekking tot het geweld; verzoekt de regering van Zuid-Soedan: i) de nodige stappen te ondernemen om haar internationale en nationale mensenrechtenkader te versterken, onder andere door haar verplichtingen uit hoofde van internationale mensenrechtenverdragen waar Soedan partij bij was ...[+++]


Pour la première fois de son histoire, le Conseil de sécurité des Nations unies a, à la suite d’un vote, transmis au Tribunal pénal international (TPI) une enquête sur les crimes de guerre qui auraient été commis dans la région du Darfour (Soudan occidental).

Voor de eerste maal in haar geschiedenis heeft de Organisatie der Verenigde Naties, na een stemming, besloten om het Internationaal Strafgerechtshof (ICC) te belasten met een onderzoek naar mogelijke oorlogsmisdaden in Soedans westelijke regio Darfoer.


13. demande au Haut Commissaire de la Commission des droits de l'homme des Nations unies d'effectuer une enquête approfondie sur le massacre présumé et tout l'éventail des sévices commis dans la région de Mazar-I-Sharif; recommande la constitution immédiate, par les Nations unies, d'une commission d'enquête indépendante; demande au Conseil et à la Commission de prendre d'urgence des initiatives vis-à-vis des Nations unies et du gouvernement afghan pour protéger les témoins et pour favoriser des enquêtes sur les violations des droits ...[+++]

13. verzoekt de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties een diepgaand onderzoek te verrichten naar het veronderstelde bloedbad en de hele reeks misdrijven die in de regio rond Mazar-i-Sjarif zijn begaan; beveelt aan dat de Verenigde Naties onverwijld een onafhankelijke enquêtecommissie instellen; verzoekt de Raad en de Commissie onverwijld initiatieven bij de Verenigde Naties en de Afghaanse regering te ontplooien om de getuigen te beschermen en onderzoek te bevorderen naar de schendingen van de mensenre ...[+++]


En six mois, ils auraient commis pas moins de 27 vols (de sacs à main, d'autoradios, etc) dans la région de Malines.

Ze zouden op een half jaar tijd niet minder dan 27 diefstallen (van handtassen, autoradio's en dergelijke) in het Mechelse hebben gepleegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région auraient commis ->

Date index: 2021-12-24
w