Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "région bruxelloise nous apprend " (Frans → Nederlands) :

L'expérience en région bruxelloise nous apprend du reste que les juges de paix sont en général très attentifs sur ce point.

De ervaring in het Brusselse leert overigens dat de vrederechters op dit vlak over het algemeen zeer attent zijn.


L'expérience en région bruxelloise nous apprend du reste que les juges de paix sont en général très attentifs sur ce point.

De ervaring in het Brusselse leert overigens dat de vrederechters op dit vlak over het algemeen zeer attent zijn.


Cela étant, nous n'avons pas attendu ces divers éléments pour avoir des contacts avec la région bruxelloise (et les deux autres Régions).

Niettemin hebben wij niet gewacht op deze verschillende elementen om contacten te hebben met het Brusselse gewest (en de twee andere Gewesten).


Répartition par Région: Région bruxelloise Région flamande Région wallonne c) Nous conseillons à l'honorable membre de poser cette question au Service public de Wallonie.

Opgesplitst naar Gewesten: Brussels Gewest Vlaams Gewest Waals Gewest c) Deze vraag kan best via SPW Wallonië bevraagd worden.


Nous voulons plutôt faire le point en ce qui concerne la situation globale de la Région bruxelloise en termes de recettes et de dépenses et dresser une comparaison avec la situation financière d'autres capitales au sein de l'UE. Nous voulons montrer de manière plus globale que la nouvelle demande de financement supplémentaire à hauteur de 720 millions sous-estime le volet des recettes de la Région bruxelloise, mais qu'elle omet aussi (et surtout) d'explorer les possibilité ...[+++]

Ze willen hierna vooral een beeld trachten te schetsen van de globale inkomsten- en uitgavenzijde van het Brussels Gewest, en dat bovendien binnen het perspectief plaatsen van de financiële toestand van andere hoofdsteden binnen de EU. Hiermee willen ze op een meer omvattende manier aantonen dat de nieuwe vraag naar 720 miljoen extra financiering niet alleen de inkomstenzijde van het Brussels Gewest onderschat, maar bovendien (en vooral) nalaat mogelijkheden te exploreren inzake rationalisering van de huidige uitgavenstructuur van het Brussels Gewest.


Le rapport nous apprend que les habitants des 15 anciens États membres sont les mieux lotis, et que s’ils vivent en outre dans les îles, ou, mieux encore, dans les régions ultrapériphériques - et en particulier s’ils résident dans des régions affectées par l’effet statistique -, ils n’ont rien à craindre.

Het verslag maakt ons duidelijk dat de inwoners van de vijftien oude lidstaten het beste af zijn en dat ze zich, als ze op een eiland, of beter nog: in een ultraperifere regio wonen – en vooral als het gaat om regio’s die getroffen zijn door het statistisch effect – nergens zorgen om hoeven te maken.


La création d’unités administratives plus petites nous permettra de remédier au manque d’uniformité qui caractérisait la classification NUTS, puisque, par exemple, l’ensemble de la Suède et la région bruxelloise se plaçaient à un niveau identique.

Deze laatste wijziging maakt het mogelijk een einde te maken aan het gebrek aan homogeniteit, die tot nu toe de classificatie van NUTS kenmerkte. Dit leidde er bijvoorbeeld toe dat de regio Brussel en heel het grondgebied van Zweden op hetzelfde niveau stonden.


Enfin, c’est une question d’opportunité, parce que l’expérience nous apprend que le développement équilibré et durable, notamment dans les régions les plus pauvres, est en soi une source de nouvelle prospérité pour les régions les plus riches.

Tot slot is het ook een kwestie van kansen, omdat we uit eigen ervaring weten dat de evenwichtige en duurzame groei, met name in armere gebieden, zelf weer de motor is van meer welvaart in rijke regio's.


J'apprends donc aussi que le Conseil des ministres décidera peut-être demain de ne pas installer le musée des Chemins de fer en Région bruxelloise.

Ik heb dus ook vernomen dat de Ministerraad morgen misschien zal beslissen het spoorwegmuseum niet in het Brussels gewest te vestigen.


Une prévision de la composition de la population sur la base de statistiques démographiques, des flux migratoires et des naturalisations nous apprend qu’en 2006 la moitié de la population bruxelloise sera d’origine allochtone.

Een prognose van de bevolkingssamenstelling op basis van bevolkingsstatistieken, migratiestromen en naturalisaties leert ons dat in 2006 de helft van de Brusselse bevolking van allochtone afkomst zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région bruxelloise nous apprend ->

Date index: 2022-06-30
w