Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La région de langue allemande
Région de langue allemande

Traduction de «région de langue allemande puissent participer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'est dès lors pas justifié d'un point de vue démocratique que les élus de la région de langue allemande puissent participer au scrutin relatif à des décrets qui ne seront applicables que dans la région de langue française et à l'égard d'un certain nombre d'institutions bruxelloises (17).

Het is dan ook, vanuit democratisch oogpunt, niet verantwoord dat de verkozenen uit het Duits taalgebied mee beslissen over decreten die slechts in het Frans taalgebied en ten aanzien van een aantal Brusselse instellingen zullen gelden (17).


Il n'est dès lors pas justifié d'un point de vue démocratique que les élus de la région de langue allemande puissent participer au scrutin relatif à des décrets qui ne seront applicables que dans la région de langue française et à l'égard d'un certain nombre d'institutions bruxelloises (17).

Het is dan ook, vanuit democratisch oogpunt, niet verantwoord dat de verkozenen uit het Duits taalgebied mee beslissen over decreten die slechts in het Frans taalgebied en ten aanzien van een aantal Brusselse instellingen zullen gelden (17).


1° entités fédérées : la Commission communautaire commune, pour le ressort territorial de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale; la Communauté flamande, pour le ressort territorial de la région de langue néerlandaise; la Région wallonne, pour le ressort territorial de la région de langue française et la Communauté germanophone, pour le ressort territorial de la région de langue allemande;

1° deelentiteiten : de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, voor de gebiedsomschrijving van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; de Vlaamse Gemeenschap, voor de gebiedsomschrijving van het Nederlandse taalgebied; het Waalse Gewest, voor de gebiedsomschrijving van het Franse taalgebied en de Duitstalige Gemeenschap, voor de gebiedsomschrijving van het Duitse taalgebied;


- entités fédérées : la Commission communautaire commune, pour le ressort territorial de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale ; la Communauté flamande, pour le ressort territorial de la région de langue néerlandaise ; la Région wallonne, pour le ressort territorial de la région de langue française et la Communauté germanophone, pour le ressort territorial de la région de langue allemande ;

- deelentiteiten : de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, voor de gebiedsomschrijving van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad ; de Vlaamse Gemeenschap, voor de gebiedsomschrijving van het Nederlandse taalgebied ; het Waalse Gewest, voor de gebiedsomschrijving van het Franse taalgebied en de Duitstalige Gemeenschap, voor de gebiedsomschrijving van het Duitse taalgebied ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- entités fédérées : la Commission communautaire commune, pour le ressort territorial de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale ; la Communauté flamande, pour le ressort territorial de la région de langue néerlandaise ; la Région wallonne, pour le ressort territorial de la région de langue française et la Communauté germanophone, pour le ressort territorial de la région de langue allemande;

- deelentiteiten: de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, voor de gebiedsomschrijving van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; de Vlaamse Gemeenschap, voor de gebiedsomschrijving van het Nederlandse taalgebied; het Waalse Gewest, voor de gebiedsomschrijving van het Franse taalgebied en de Duitstalige Gemeenschap, voor de gebiedsomschrijving van het Duitse taalgebied;


« Dans les services locaux établis dans les régions de langue française, de langue néerlandaise ou de langue allemande, nul ne peut être nommé ou promu à une fonction ou à un emploi s'il ne connaît la langue de la région.

« In de plaatselijke diensten, die in het Nederlandse, het Franse of het Duitse taalgebied gevestigd zijn, kan niemand tot een ambt of betrekking benoemd of bevorderd worden, indien hij de taal van het gebied niet kent.


MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE - 30 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement fixant les conditions de nomination à la fonction de directeur général et de directeur financier dans les communes de la région de langue allemande

MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP - 30 MEI 2017. - Besluit van de Regering tot vaststelling van de voorwaarden voor benoeming in het ambt van directeur-generaal en in het ambt van financieel directeur in de gemeenten van het Duitse taalgebied


« Les membres du Conseil régional wallon élus dans la circonscription électorale qui se compose des communes de la région de langue allemande, ne participent pas aux votes au sein du Conseil régional wallon sur les matières relevant de la compétence de la Communauté française».

« De leden van de Waalse Gewestraad, die gekozen zijn in de kieskring die bestaat uit de gemeenten van het Duitse taalgebied, nemen niet deel aan de stemmingen in de Waalse Gewestraad over de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren».


« Les membres du Conseil régional wallon qui sont élus dans la circonscription électorale constituée des communes de la région de langue allemande ne participent pas aux votes au sein de ce conseil sur les matières relevant de la compétence de la Communauté française».

" De leden van de Waalse Gewestraad, die gekozen zijn in de kieskring die bestaat uit de gemeenten van het Duitse taalgebied, nemen in die raad niet deel aan de stemmingen over de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren" .


Elle s'était engagée à donner suite à notre amendement dans lequel nous demandions que pour les questions professionnelles liées à la protection du titre, les habitants de la région de langue allemande puissent choisir la chambre néerlandophone ou la chambre francophone.

Ze had beloofd in te gaan op het amendement dat we toen hadden ingediend en waarbij we gevraagd hadden dat inwoners van het Duitstalige gebied bij beroepskwesties aangaande de titelbescherming zouden kunnen opteren voor de Nederlandstalige of de Franstalige Kamer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région de langue allemande puissent participer ->

Date index: 2022-03-29
w