Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "région de mons-borinage qui détient " (Frans → Nederlands) :

Mais le dépôt de bilan et la fermeture du site de Saint-Ghislain par la maison-mère allemande constituent clairement un nouveau coup dur pour l'emploi dans la région de Mons-Borinage qui détient déjà le triste record wallon au niveau des chiffres du chômage.

Het neerleggen van de balans en de sluiting van de site van Saint-Ghislain door het Duitse moederbedrijf brachten de werkgelegenheid in de regio Bergen-Borinage echter duidelijk een nieuwe zware slag toe. De regio is al houder van het trieste Waalse record op het vlak van werkloosheidscijfers.


6 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 2 sur le raccordement ferroviaire « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° 100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique 1.373 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, al ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 2 op de spooraansluiting « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr. 100, gelegen te Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 1.373 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besl ...[+++]


6 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 3 sur le raccordement ferroviaire « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° 100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique 3.199 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, al ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 3 op de spooraansluiting « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr. 100, gelegen te Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 3.199 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besl ...[+++]


6 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° 100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique 0.523 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, al ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spooraansluiting « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr. 100, gelegen te Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 0.523 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besl ...[+++]


Le CHUP de Mons-Borinage en revanche a conclu une convention de réseau avec le projet "Région Hainaut" qui a été approuvé et qui est financé par le biais de l'hôpital psychiatrique St-Jean-de-Dieu Acis de Leuze-en-Hainaut.

Het CHUP de Mons-Borinage daarentegen heeft een netwerkovereenkomst goedgekeurd met het project "Région Hainaut" dat goedgekeurd is en gefinancierd wordt via het H.P. St-Jean-de-Dieu A.C.I.S., in Leuze-en-Hainaut.


Il est cependant exact que l'Intercommunale de Développement Economique et d'Aménagement des régions de Mons-Borinage et du Centre (IDEA), au terme d'une étude portant sur la redynamisation du fret ferroviaire, a lancé un appel d'offre relatif à la sélection d'un opérateur ferroviaire de proximité.

Het is evenwel waar dat IDEA, de intercommunale voor economische expansie en ruimtelijke ordening van de streken "Mons-Borinage" en "Centre", na afloop van een studie inzake de heropleving van het goederenvervoer per spoor, een offerteaanvraag heeft uitgeschreven met het oog op het selecteren van een lokale spoorwegoperator.


Les rumeurs de fermeture du vice-consulat d'Italie à Mons sont de plus en plus vives et sèment la préoccupation au sein de la communauté italienne de la région de Mons-Borinage.

De geruchten over de sluiting van het Italiaans viceconsulaat in Bergen worden steeds hardnekkiger en leiden tot onrust bij de Italiaanse gemeenschap in de streek van Bergen-Borinage.


S’il est vrai que des critères de rentabilité sont souvent déterminants dans ce genre de prise de décision, j’invite néanmoins les autorités compétentes à bien évaluer les conséquences d’une telle fermeture pour une commune comme Quaregnon située en plein cœur de la région de Mons-Borinage.

Rendabiliteitscriteria zijn in dergelijke besluitvorming vaak van doorslaggevend belang, maar toch wil ik de bevoegde overheden uitnodigen om de gevolgen van een sluiting voor een gemeente als Quaregnon, gevestigd in het hart van de regio Bergen-Borinage, correct te evalueren.


3. Le message des milliers d'italiens de la région de Mons-Borinage attachés à leur vice-consulat d'Italie peut-il éventuellement être relayé par vos services ?

3. Kan de oproep van de duizenden Italianen van de streek van Bergen-Borinage die gehecht zijn aan hun Italiaans viceconsulaat, door uw diensten worden doorgegeven?


La qualité de vie de milliers de travailleurs et d'étudiants de toute la région de Mons-Borinage et du Centre en dépend.

De levenskwaliteit van duizenden werknemers en studenten van heel de streek Mons-Borinage en van het Centre hangt ervan af.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région de mons-borinage qui détient ->

Date index: 2021-12-28
w