Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "région début juin avait " (Frans → Nederlands) :

Début juin, 30 bourgmestres de communes de l'est du Brabant flamand ont adressé une lettre ouverte au gouvernement, à la SNCB et aux parlementaires de la région pour demander une révision du plan de transport 2017, qui ne tient pas compte du développement de l'infrastructure actuelle et future de la région.

Begin juni stuurden 30 burgemeesters van gemeenten in het oosten van Vlaams-Brabant een gezamenlijke open brief naar de regering, de NMBS en parlementsleden uit de regio om een herziening te vragen van het vervoersplan 2017 dat geen rekening houdt met de ontwikkeling van de huidige en nieuwe infrastructuur in de regio.


2. La S.A. ASTRID a envoyé début juin 2015 à l'attention de madame Homans, vice-première ministre du guvernement flamand, un courrier traitant de la problématique de l'exonération des "taxes gsm" pour ASTRID dans la Région flamande.

N.V. ASTRID heeft begin juni 2015 een brief gestuurd ter attentie van mevrouw Homans, vice-eersteminister van de Vlaamse regering, om de problematiek van de vrijstelling van "gsm-belastingen" voor ASTRID in het Vlaams Gewest aan te kaarten.


Art. 3. Pour les examens qui ont débuté avantl'entrée en vigueur du présent arrêté, seront valables les annexes de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes, telles que remplacées par arrêté ministériel du 22 juin 2016, ...[+++]

Art. 3. In afwijking van artikel 2, blijven de bijlagen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, zoals vervangen bij ministerieel besluit van 22 juni 2016, van toepassing voor de onderzoeken die voor de inwerkingtreding van dit besluit.


Début juin 2008, il y avait 182 membres CCU 164 opérationnels et 18 calog) : la FCCU compte 33 membres du personnel et les RCCU 149.

Begin juni 2008 waren er 182 CCU-leden (164 operationelen en 18 calogs : de FCCU telt 33 personeelsleden en de RCCU's 149.


Dans de nombreuses régions au sein et autour de la Corne de l'Afrique, la quantité de précipitations tombées pendant la saison des pluies, qui va de mars à début juin, est inférieure à 30 % de la moyenne des précipitations mesurées au cours de la période 1995-2010.

In veel gebieden in en rondom de Hoorn van Afrika is de hoeveelheid neerslag tijdens het regenseizoen, dat loopt van maart tot begin juni, minder dan 30 % van de gemiddelde neerslag gemeten in de periode 1995-2010.


En ce qui concerne les établissements ouverts au public correspondant à la définition « d'autre établissement ouvert au public » visée à la rubrique 135C de l'annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des installations de classe IB, IC, ID, II et III en exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, l'enregistrement débute après 00h00 dès que ...[+++]

Betreffende de inrichtingen toegankelijk voor publiek die overeenstemmen met de definitie "andere inrichting toegankelijk voor publiek" bedoeld in rubriek 135C van de bijlage van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de lijst met ingedeelde inrichtingen van klasse IB, IC, ID, II en III in uitvoering van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, vangt de registratie aan na 00u00 u zodra de inrichting toegankelijk voor publiek versterkt geluid verspreidt en erhet publiek aanwezig is.


Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur le 29 juin 2016 : M. Alain VAN STEENSEL, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, en remplacement de M. Willy MONFORT, à Seraing, membre effectif ...[+++]

Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking treedt op 29 juni 2016 : wordt de heer Alain VAN STEENSEL, te Sint-Pieters-Woluwe, wordt, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, ter vervanging van de heer Willy MONFORT, te Seraing, overleden gewoon lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen; wordt de heer Michel SWOLFS, te Waterloo, als ver ...[+++]


La SNCB m'informe que lors des derniers contacts entre la SNCB et la SNCF pour les adaptations horaires de juin 2016, la SNCF a déclaré que le Conseil Régional Hauts-de-France avait abandonné le projet d'extension de l'offre transfrontalière entre Lille et la Belgique.

Naar aanleiding van de laatste contacten tussen de NMBS en de SNCF voor de aanpassingen van de dienstregeling van juni 2016 heeft de SNCF verklaard dat de Conseil régional Hauts-de-France was afsgetapt van het uitbreidingsproject van het grensoverschrijdend aanbod tussen Rijsel en België, zo meldt de NMBS mij.


Comme l'avait indiqué à la presse mon prédécesseur au début du mois de juin 2014, l'accord entre l'Argentine et les pays du Club de Paris est une bonne nouvelle pour les sociétés belges de dragage.

Zoals mijn voorganger begin juni 2014 in de pers heeft aangegeven, betekent het akkoord tussen Argentinië en de Club van Parijs goed nieuws voor de Belgische baggerbedrijven.


Dans le Kordofan du Sud, une région située au nord de la ligne de démarcation qui se rebelle encore contre le pouvoir central de Khartoum, plus de 70 000 personnes se sont enfuies depuis début juin et des centaines sont mortes.

In Zuid-Kordofan, een regio ten noorden van de scheidingslijn die nog rebelleert tegen de centrale staat van Khartoem, zijn sinds begin juni meer dan 70 000 mensen op de vlucht geslagen en er zijn vele honderden doden gevallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région début juin avait ->

Date index: 2021-03-25
w