Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "région frontalière entretiennent également " (Frans → Nederlands) :

Plusieurs zones de police de la région frontalière entretiennent également des contacts avec leurs collègues français dans le cadre de diverses structures de concertation.

Verschillende politiezones van de grensregio onderhouden tevens contacten met hun Franse collega's in het kader van diverse overlegstructuren.


Une fois terminées, l'IBPT pourra également cartographier, sur la base des résultats, les zones frontalières néerlandaise et française (par exemple: la région de Poperinge) et proposer des solutions si nécessaire.

Eenmaal afgerond kan het BIPT op basis van de resultaten ook de Nederlandse en Franse en grenszones (bijvoorbeeld: de regio rond Poperinge) verder in kaart brengen en oplossingen aanreiken waar nodig.


Les agences EASO et Frontex travaillent également sur place afin d'aider la Grèce à enregistrer les migrants présents dans sa région frontalière septentrionale.

De twee agentschappen EASO en Frontex zijn eveneens ter plaatse actief om Griekenland te helpen met het registreren van de migranten die in zijn noordelijke grensregio aanwezig zijn.


L'actualité nous contraint dès lors à mener à court terme les actions coordonnées et ciblées qui s'imposent dans les régions frontalières, dans les ports et aéroports ainsi que dans les trains assurant des liaisons internationales. Ces événements récents nous obligent également, avec le concours de plusieurs États membres qui en sont demandeurs, à former une large coalition européenne en vue de lutter contre ce phénomène.

De actualiteit noodzaakt ons bijgevolg om op korte termijn de nodige gecoördineerde en gerichte acties in de grensstreken, op de lucht- en zeehavens, en op de internationale treinen uit te voeren, maar ook om, samen met een aantal vragende lidstaten, een brede Europese coalitie op poten te zetten om deze problematiek aan te pakken.


Selon les attributions de la Justice, cette problématique est activement suivie et pilotée par le Parquet fédéral en concertation avec tous les « stakeholders » compétents dans la région frontalière Belgique-Pays-Bas, plus particulièrement les Procureurs généraux et les Procureurs du Roi ainsi que la police judiciaire fédérale tant au niveau central qu’au niveau de l’arrondissement (dont la Aula-team à Turnhout également) tout comme les autorités judiciaires et services de police néerlandais compétents dans la région ...[+++]

Op het werkgebied van Justitie wordt deze problematiek actief gevolgd en gestuurd door het Federaal parket in samenspraak met alle “stakeholders” bevoegd in de grensstreek België-Nederland - meer in het bijzonder de Procureurs-generaal en de Procureurs des Konings alsook de Federale gerechtelijke politie, zowel op centraal niveau als op arrondissementeel niveau (waaronder ook het Aula-team in Turnhout) alsook de Nederlandse Justitiële overheden en politiediensten met bevoegdheid in de grensstreek alsook inzake internationale samenwerking en de verbindingsofficieren van beide landen.


Toutefois, il y a des raisons de considérer également comme des régions frontalières celles qui se situent à la limite entre deux régions, car elles subissent les effets de la criminalité « transfrontalière ».

Er zijn echter redenen om ook de grens tussen bepaalde regio's als grenszone in aanmerking te nemen omdat die regio's de effecten ondervinden van een « grensoverschrijdende » criminaliteit.


Ainsi qu'elle vient de le dire, elle ne peut admettre que tous les demandeurs d'emploi habitant la région frontalière ­ elle ne vise vraiment pas uniquement Bruxelles, car cela vaut également, par exemple, pour Courtrai ­ où des demandeurs d'emploi habitant Charleroi ou Mons ne sachent même pas quelles sont les vacances d'emploi 20 ou 40 kilomètres plus loin, dans la région de Courtrai.

Zoals ze daarnet al zei, is het voor haar onaanvaardbaar dat alle werkzoekenden die in de grensstreek wonen ­ ze spreekt echt niet alleen over Brussel, want ook bijvoorbeeld in Kortrijk is dit relevant ­ of werkzoekenden in Charleroi of Mons niet eens weten welke vacatures er 20 tot 40 km verderop in het Kortrijkse zijn.


Ainsi qu'elle vient de le dire, elle ne peut admettre que tous les demandeurs d'emploi habitant la région frontalière ­ elle ne vise vraiment pas uniquement Bruxelles, car cela vaut également, par exemple, pour Courtrai ­ où des demandeurs d'emploi habitant Charleroi ou Mons ne sachent même pas quelles sont les vacances d'emploi 20 ou 40 kilomètres plus loin, dans la région de Courtrai.

Zoals ze daarnet al zei, is het voor haar onaanvaardbaar dat alle werkzoekenden die in de grensstreek wonen ­ ze spreekt echt niet alleen over Brussel, want ook bijvoorbeeld in Kortrijk is dit relevant ­ of werkzoekenden in Charleroi of Mons niet eens weten welke vacatures er 20 tot 40 km verderop in het Kortrijkse zijn.


Les communes néerlandaises situées dans la région frontalière ont également exprimé leur mécontentement.

Ook in Nederland reageren lokale besturen in de grensstreek ontevreden.


Il est également à remarquer qu'il y a des places qui se libèrent dans la « région frontalière » parce que d'autres militaires des FBA, qui étaient désignés pour cette région, souhaitent utiliser la possibilité d'être placés en disponibilité.

Er wordt ook opgemerkt dat er plaatsen vrijkomen in de « grensregio » omdat andere militairen van de BSD, die aangeduid werden voor deze regio, gebruik wensen te maken van de mogelijkheid om op disponibiliteit gesteld te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région frontalière entretiennent également ->

Date index: 2022-06-13
w