Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «région introduit devant » (Français → Néerlandais) :

1. En ce moment il y a deux procédures qui ont été introduites devant le Conseil d'État par la Région flamande contre le SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement.

1. Op dit moment lopen er twee procedures bij de Raad van State tegen de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. Die procedures werden ingeleid door het Vlaams Gewest.


2) Simultanément à son action devant le tribunal du travail, la région introduit devant le tribunal de commerce une demande visant au transfert d'activité sous autorité de justice.

2) Het gewest stelt, tegelijk met de procedure die loopt bij de arbeidsrechtbank, een vordering in om de activiteiten over te dragen onder gerechtelijk gezag.


1) La ministre peut-elle indiquer le nombre de demandes de suspension d'un permis unique (Région wallonne) et d'un permis d'urbanisme (Région de Bruxelles-Capitale), introduites devant le Conseil d'État, par an, au cours de la période de 2008 à 2012 inclus ?

1) Kan de minister voor de jaren 2008 tot en met 2012 aangeven hoeveel verzoeken tot schorsing van een unieke vergunning (Waals Gewest) en van een stedenbouwkundige vergunning (Brussels Hoofdstedelijk Gewest) bij de Raad van State werden ingediend (per jaar)?


La recevabilité de la requête est subordonnée à la preuve que, simultanément au dépôt de celle-ci, la région introduit devant le tribunal de commerce compétent, conformément au chapitre 5 du titre 4 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises, une procédure de transfert sous autorité de justice de tout ou partie des activités dont la fermeture a été décidée par l'entreprise en cause.

De ontvankelijkheid van het verzoekschrift is afhankelijk van het bewijs dat het gewest, tegelijk met het indienen van het verzoekschrift, overeenkomstig hoofdstuk 5 van titel 4 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, voor de bevoegde rechtbank van koophandel een procedure voor overdracht onder gerechtelijk gezag heeft ingesteld van het geheel of een gedeelte van de activiteiten waarvoor de betrokken onderneming beslist heeft ze te beëindigen.


Le juge a quo demande si les articles 149, § 1, et 151 du décret de la Région flamande du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire (ci-après : décret du 18 mai 1999) sont compatibles avec le principe d'égalité et de non-discrimination garanti par les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, dans l'interprétation selon laquelle un avis conforme préalable du Conseil supérieur de la politique de réparation n'est pas requis pour ordonner une mesure de réparation si la demande de réparation est introduite ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt of de artikelen 149, § 1, en 151 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening (hierna : decreet van 18 mei 1999) bestaanbaar zijn met het beginsel van de gelijkheid en niet-discriminatie gewaarborgd bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in de interpretatie dat voor het bevelen van een herstelmaatregel een voorafgaand eensluidend advies van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid niet is vereist indien de herstelvordering wordt ingesteld bij de burgerlijke rech ...[+++]


Le député contre lequel une poursuite en dommages et intérêts a été introduite devant le juge civil ou le juge pénal, suite au préjudice qu'il a porté à des tiers lors de l'exercice normal de son mandat, en informe, selon la nature de la compétence exercée, l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Région flamande ou la province.

De gedeputeerde tegen wie een vordering tot schadevergoeding is ingesteld voor de burgerlijke rechter of de strafrechter naar aanleiding van schade die hij bij de normale uitoefening van zijn mandaat aan derden heeft berokkend, brengt, naargelang van de aard van de uitgeoefende bevoegdheid, de federale staat, de Vlaamse Gemeenschap, het Vlaamse Gewest of de provincie daarvan op de hoogte.


Le président du conseil de l'aide sociale ou le vice-président contre lequel une action ou une demande en réparation de dommage est introduite devant le juge civil ou le juge pénal suite au dommage qu'il a occasionné à des tiers lors de l'exercice normal de son mandat, en informe, selon la nature de la compétence exercée, l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Région flamande ou le centre public d'aide sociale.

De voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn of de ondervoorzitter tegen wie een vordering tot schadevergoeding is ingesteld voor de burgerlijke rechter of de strafrechter naar aanleiding van schade die hij bij de normale uitoefening van zijn mandaat aan derden heeft berokkend, brengt, naargelang van de aard van de uitgeoefende bevoegdheid, de federale staat, de Vlaamse Gemeenschap, het Vlaamse Gewest of het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn daarvan op de hoogte.


Art. 70. Le député contre lequel une poursuite en dommages et intérêts est introduite devant le juge civil ou le juge pénal, suite au préjudice qu'il a causé à des tiers lors de l'exercice de son mandat, en informe, selon la nature de la compétence exercée, l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Région flamande ou la province.

Art. 70. De gedeputeerde tegen wie een vordering tot schadevergoeding is ingesteld voor de burgerlijke rechter of de strafrechter naar aanleiding van schade die hij bij de uitoefening van zijn mandaat aan derden heeft berokkend, brengt, naar gelang van de aard van de uitgeoefende bevoegdheid, de federale staat, de Vlaamse Gemeenschap, het Vlaamse Gewest of de provincie hiervan op de hoogte.


Les requérants devant la Cour d'appel de Liège ont introduit devant celle-ci un recours contre la décision rendue par le directeur régional des contributions directes d'Arlon le 21 juin 1993 relative aux cotisations à l'impôt des personnes physiques et à la taxe communale additionnelle reprises sous l'article 2710898 des rôles de l'exercice d'imposition 1992 formés pour la commune d'Arlon.

De verzoekers voor het Hof van Beroep te Luik hebben bij dat Hof een beroep ingesteld tegen de beslissing die is genomen door de gewestelijke directeur der directe belastingen van Aarlen op 21 juni 1993 betreffende de aanslagen in de personenbelasting en de aanvullende gemeentebelasting, opgenomen onder artikel 2710898 van de kohieren van het aanslagjaar 1992, opgemaakt voor de gemeente Aarlen.


Pour les procédures introduites devant les tribunaux de la région de Bruxelles-Capitale, devant les justices de paix de Kraainem, Rhode-Saint-Genèse et Wolvertem ou devant les tribunaux de la région de langue allemande, ce changement de langue peut être demandé par la partie défenderesse.

Voor procedures voor de rechtbanken met zetel op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gebied, voor de vrederechters van Kraainem, Sint-Genesius-Rode en Wolvertem, of voor de rechtbanken in het Duitstalige gebied kan een taalwijziging worden aangevraagd door de verweerder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région introduit devant ->

Date index: 2021-02-08
w