i. la partie la plus diligente envoie une demande recommandée au président de la Section paritaire régionale Flandre orientale et au secrétariat de TOFAM Flandre orientale en vue d'être dispensée de la cotisation de 0,1 p.c. et, ce, dans les 6 mois à compter de la date de reconnaissance par le Ministre, à l'exception des entreprises reconnues dans le courant de 2005 ou avant le 31 mars 2006 qui peuvent introduire une demande avant le 30 septembre 2006, avec, en annexe la preuve de la reconnaissance comme entreprise en restructuration ainsi que la convention collective de travail d'entreprise;
i. de meest gerede partij stuurt aangetekend een verzoek aan de voorzitter van de Gewestelijke Paritaire Sectie Oost-Vlaanderen en het secretariaat van TOFAM Oost-Vlaanderen om vrijgesteld te worden van de 0,1 pct.-bijdrage en dit binnen 6 maanden te rekenen vanaf de datum van erkenning door de Minister, met uitzondering van de ondernemingen, erkend in de loop van 2005 of vóór 31 maart 2006 die een aanvraag kunnen indienen vóór 30 september 2006, met in bijlage het voormeld bewijs van erkenning als onderneming in herstructurering en de ondernemings-cao.