Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régionale introduit également " (Frans → Nederlands) :

Que la Déclaration de politique régionale introduit également d'importantes évolutions en matière de gouvernance portant sur la gestion des politiques de planification pour l'aménagement du territoire;

Dat de gewestelijke beleidsverklaring ook een paar belangrijke bestuurlijke veranderingen in het vooruitzicht stelt die betrekking hebben op het beheer van het planningsbeleid voor de ruimtelijke ordening;


Le compromis introduit également un autre modèle de régionalisation dans lequel les États membres adoptent des mesures nationales grâce à une coopération régionale.

Het compromis voorziet ook in een alternatief model voor regionalisering waarbij de lidstaten via regionale samenwerking nationale maatregelen treffen.


La législation relative aux élections communales et provinciales relèvera également de la compétence régionale, à l'exception des dispositions qui ont été introduite par la loi « de pacification ».

Ook de gemeente- en provinciekieswetgeving wordt naar de gewesten overgeheveld, met uitzondering van de bepalingen die door de « pacificatiewet » werden ingevoerd.


La législation relative aux élections communales et provinciales relèvera également de la compétence régionale, à l'exception des dispositions qui ont été introduite par la loi « de pacification ».

Ook de gemeente- en provinciekieswetgeving wordt naar de gewesten overgeheveld, met uitzondering van de bepalingen die door de « pacificatiewet » werden ingevoerd.


Les quatrième et cinquième parties requérantes sont également parties requérantes dans le cadre d'un recours en annulation devant le Conseil d'Etat introduit contre l'arrêté ministériel du 13 septembre 2006 accordant un permis d'urbanisme à la Société régionale wallonne des Transports pour l'allongement de la piste de l'aéroport de Liège-Bierset.

De vierde en de vijfde verzoekende partij zijn eveneens verzoekers in het kader van een beroep tot nietigverklaring bij de Raad van State ingesteld tegen het ministerieel besluit van 13 september 2006 tot toekenning van een stedenbouwkundige vergunning verstrekt aan de « Société régionale wallonne du Transport » (Waalse Gewestelijke Vervoermaatschappij) voor de verlenging van de start- en landingsbaan van de luchthaven Luik-Bierset.


Ce système propose un nouveau train de mesures législatives qui, tout en simplifiant des règles actuellement complexes, introduit également des dispositions spécifiques pour chaque zone relevant d'un conseil consultatif régional et reflétant des différences régionales.

Met dit systeem wordt een voorstel gedaan voor een nieuw pakket maatregelen dat niet alleen de huidige ingewikkelde regels vereenvoudigt, maar ook voor elk "RAR-gebied" (onder een regionale adviesraad vallend gebied) specifieke bepalingen introduceert waarin de regionale verschillen tot uiting komen.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


Il introduit également des actions nouvelles de soutien notamment aux petites et moyennes entreprises (PME) comme, par exemple, un instrument de capital-risque pour les entreprises innovatrices à forte croissance (GIF2) ou un instrument de titrisation du portefeuille des créances des banques sur les PME qui permettra d'accroître la capacité de prêts aux PME des banques de petite taille et régionales.

Het voert ook nieuwe ondersteuningsacties in, met name voor het midden- en kleinbedrijf (MKB), zoals bijvoorbeeld een risicokapitaalinstrument voor snel groeiende innoverende ondernemingen (GIF2) of een instrument voor effectisering van de portefeuille vorderingen van banken op MKB-bedrijven waardoor de capaciteit inzake leningen aan MKB-bedrijven van kleine en regionale banken kan worden vergroot.


Pour cette raison, les dispositions fondamentales permettant de garantir la coexistence doivent également être introduites dans le droit communautaire avec la pleine participation du Parlement européen, tout en laissant une marge suffisante à des dispositions d'application tenant compte des particularités nationales, régionales et locales.

De basisvoorwaarden voor waarborging van de co-existentie moeten daarom ook in het communautaire recht en met volledige inspraak van het Europees Parlement worden geregeld, maar moeten wel voldoende speelruimte bieden voor uitvoeringsbepalingen die zijn toegesneden op het nationale, regionale en lokale niveau.


Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste le 1er juillet 1996 et parvenues au greffe le 2 juillet 1996, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, avenue Louise 54, bo*te 10, 1050 Bruxelles, d'une part, et l'Agence régionale pour la propreté, dont le siège est établi à 1150 Bruxelles, avenue de Broqueville 12, d'autre part, ont introduit également un recours en annulation de l'article 8 dudit décret.

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 1 juli 1996 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 2 juli 1996, hebben de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Louizalaan 54, bus 10, 1050 Brussel, enerzijds, en het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, met zetel te 1150 Brussel, de Broquevillelaan 12, anderzijds, eveneens beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 8 van voormeld decreet.


w