Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régionales soient réduites " (Frans → Nederlands) :

21. de faire en sorte que les inégalités internes et régionales soient, sinon éliminées complètement, du moins réduites considérablement par le biais de la collaboration économique;

21. de interne en regionale sociale ongelijkheid via economische samenwerking zo niet volledig weg te werken, dan toch aanzienlijk te verminderen;


F. considérant que, selon la Commission, la finalité de ses lignes directrices concernant les aides à finalité régionale est de favoriser un marché unique compétitif et homogène, tout en veillant à ce que les effets de distorsion de l'aide soient réduits à un minimum;

F. overwegende dat de Commissie volgens haar zeggen met haar richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen beoogt mede te zorgen voor een concurrerende en samenhangende interne markt en voor minimale verstoring door dergelijke steun;


10. souligne l'importance d'une transposition efficace par les États membres de la directive SEVESO III, de manière à ce que les risques éventuels pour les citoyens vivant à proximité immédiate des zones industrielles concernées soient réduits au minimum, à ce que les citoyens disposent des renseignements suffisants concernant tout risque éventuel, et à ce qu'ils soient mieux associés aux décisions en matière d'aménagement du territoire en vue de rendre ces décisions plus durables et de minimiser les arbitrages entre les objectifs et les besoins sociaux, économiques et environnementaux; invite à ...[+++]

10. onderstreept dat de Seveso III-richtlijn doeltreffend door de lidstaten moet worden omgezet, om ervoor te zorgen dat eventuele risico's voor burgers die in de nabije omgeving van de desbetreffende industriegebieden wonen tot een minimum worden beperkt, dat burgers voldoende op de hoogte worden gebracht van alle potentiële risico's en dat zij nauwer worden betrokken bij ruimtelijke-ordeningsbesluiten, teneinde deze besluiten houdbaarder te maken en mogelijke compromissen ten koste van sociale, economische en milieudoelstellingen en -behoeften tegen te gaan; verzoekt om de uitwisseling van optimale methoden om industrie- en woongebied ...[+++]


34. déplore que subsistent, dans les États membres, de nombreux obstacles qui entraînent des retards disproportionnés dans la création de nouvelles infrastructures d'importation d'énergie et dans la connexion de productions nouvelles au réseau électrique principal; invite donc les autorités nationales, régionales et locales à prendre toutes les mesures nécessaires pour que ces retards soient réduits au strict minimum et pour que toutes les régions inhabitées, isolées et difficiles d'accès (no ...[+++]

34. betreurt het dat er in de lidstaten nog steeds veel obstakels zijn die onevenredig veel vertraging veroorzaken bij de aanleg van nieuwe infrastructuur voor energie-import en bij de aansluiting van nieuwe opwekkingsinstallaties op het hoofdelektriciteitsnet; vraagt de nationale, regionale en lokale autoriteiten daarom alle nodige maatregelen te nemen om te zorgen dat dergelijke vertragingen tot het minimum worden beperkt en dat elk afgelegen en ontoegankelijk bewoond gebied (waaronder eilanden en bergachtige streken) wordt aangesloten op het hoofdelektriciteitsnet;


15. se félicite des résultats obtenus par la Bulgarie dans la modernisation de son administration fiscale; se félicite de la baisse sensible du taux de chômage, qui est tombé à 12,9% en octobre 2003 et qui devrait continuer à diminuer; recommande au gouvernement bulgare de centrer ses efforts sur la formation professionnelle et les programmes de création d'emplois et de veiller à ce que la population du pays profite concrètement de l'amélioration de la situation économique et de faire en sorte que les disparités régionales soient réduites;

15. verwelkomt de resultaten die Bulgarije heeft behaald in de modernisering van zijn belastingsadministratie; is verheugd dat het werkloosheidspercentage fors gedaald is, tot 12,9% in oktober 2003 en dat deze daling volgens de ramingen zal doorzetten; beveelt aan dat de regering haar inspanningen concentreert op beroepsopleiding en omvangrijke programma's voor het creëren van werkgelegenheid en ervoor zorgt dat de Bulgaarse bevolking tastbare voordelen haalt uit de verbeterde economische situatie en dat regionale verschillen worden teruggedrongen;


15. se félicite des résultats obtenus par la Bulgarie dans la modernisation de son administration fiscale; se félicite de la baisse sensible du taux de chômage, qui est tombé à 12,9% en octobre 2003 et qui devrait continuer à diminuer; recommande au gouvernement bulgare de centrer ses efforts sur la formation professionnelle et les programmes de création d'emplois et de veiller à ce que la population du pays profite concrètement de l'amélioration de la situation économique et de faire en sorte que les disparités régionales soient réduites;

15. verwelkomt de resultaten die Bulgarije heeft behaald in de modernisering van zijn belastingsadministratie; is verheugd dat het werkloosheidspercentage fors gedaald is, tot 12,9% in oktober 2003 en dat deze daling volgens de ramingen zal doorzetten; beveelt aan dat de regering haar inspanningen concentreert op beroepsopleiding en omvangrijke programma's voor het creëren van werkgelegenheid en ervoor zorgt dat de Bulgaarse bevolking tastbare voordelen haalt uit de verbeterde economische situatie en dat regionale verschillen worden teruggedrongen;


La construction d'un logement privé pour une personne handicapée ne peut bénéficier du taux réduit de TVA de 6 % que s'il s'agit d'un bâtiment d'habitation qui est destiné à être donné en location à une telle personne par une société régionale de logement, une société agréée par celle-ci, une province, une société intercommunale, une commune, un centre public intercommunal d'aide sociale ou un centre public d'aide sociale et pour autant que soient également ...[+++]

De oprichting van een privé-woning voor een gehandicapte kan slechts het verlaagd BTW-tarief van 6 % genieten als het gaat om een woning die bestemd is om te worden verhuurd aan de gehandicapte door een gewestelijke huisvestingsmaatschappij, een door haar erkende maatschappij voor sociale huisvesting, een provincie, een intercommunale, een gemeente, een intercommunale openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en voor zover ook de andere voorwaarden van rubriek XXXII, van tabel A, van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 inzake BTW-tarieven, vervuld zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régionales soient réduites ->

Date index: 2021-02-20
w