En raison de l'ampleur de la réforme prévue, sur une courte période, notamment dans les zones rurales, impliquant plusieurs types d'activités économiques, il sera en effet indispensable de développer rapidement des programmes régionaux, avec le soutien des fonds structurels européens et de l'ensemble des instruments de la politique de cohésion sociale.
Gezien de omvang van de hervorming die over een korte periode gepland is, vooral in de plattelandsgebieden, en waar verschillende soorten economische activiteiten mee gemoeid zijn, zal het immers absoluut noodzakelijk zijn om toch regionale programma's op te stellen met steun van de Europese structuurfondsen en alle instrumenten van het sociaal cohesiebeleid.