Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aine anus dos
Chargé de mission développement régional
Chargée de mission développement régional
Directeur commercial régional
Directeur régional des ventes
Directrice régionale des ventes
Espace économique
Formule brute
Formule de Pollaczeck-Kintchine
Formule de Pollaczek-Khinchin
Formule de Pollaczek-Khintchine
Formule de structure
Formule développée
Formule leucocytaire anormale SAI
Formule moléculaire
Formule structurale
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Région rétromolaire
Région économique
Spécialiste d’application produits chimiques
Toute partie
Zone économique

Vertaling van "régions a formulé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

chemisch technicus | productontwikkelaar chemie | chemisch ingenieur | productontwikkelaar chemische producten


formule de structure | formule développée | formule structurale

structuurformule


formule de Pollaczeck-Kintchine | formule de Pollaczek-Khinchin | formule de Pollaczek-Khintchine

formule van Pollaczek-Khintchine


Formule leucocytaire anormale SAI

afwijkende leukocytendifferentiatie NNO




région économique [ espace économique | zone économique ]

economisch gebied [ economische zone ]


chargé de mission développement régional | chargé de mission développement régional/ chargée de mission développement régional | chargée de mission développement régional

beleidsambtenaar regionale ontwikkeling | beleidsmedewerker regionale ontwikkeling


directeur commercial régional | directeur régional des ventes | directeur régional des ventes/directrice régionale des ventes | directrice régionale des ventes

directeur van een distributiezone | rayonmanager retail | rayonmanager detailhandel | regionaal directeur van een hypermarkt


aine anus dos [toute partie] flanc lèvre de la vulve (grande) (petite) paroi abdominale paroi thoracique pénis périnée région fessière région interscapulaire scrotum sein testicule vulve

anus | billen | buikwand | flank | labium (majus)(minus) | lies | mamma | penis | perineum | regio interscapularis | rug [elk deel] | scrotum | testis | thoraxwand | vulva


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Comité régional de développement territorial peut également formuler des observations ou des suggestions quant à l'exécution ou à l'adaptation de ces projets au cours de leur élaboration.

Het Gewestelijk Comité voor Territoriale Ontwikkeling mag eveneens opmerkingen of suggesties formuleren betreffende de uitvoering en de aanpassing van deze projecten in de loop van de uitwerking hiervan.


Art. 13. A l'article 1ier de l'Arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale portant création de comités de concertation de base dans le ressort du Comité de Secteur Région de Bruxelles-Capitale du 13 décembre 1990 il est ajouté un 19° formulé comme suit :

Art. 13. In artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve houdende oprichting van de basisoverlegcomités in het gebied van het Sectorcomité van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 13 december 1990 wordt een 19° toegevoegd :


Art. 2. Il est inséré dans ce même arrêté un article 3bis formulé de la manière suivante : « en cas d'absence ou d'empêchement du fonctionnaire délégué, Monsieur Christian Lamouline, Secrétaire général du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, est habilité à traiter les recours en réformation introduits conformément à l'article 313/9 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire ».

Art. 2. In dit besluit wordt ook een artikel 3bis ingevoegd dat luidt als volgt: "in geval van afwezigheid of bij verhindering van de gemachtigde ambtenaar is de heer Christian Lamouline, secretaris-generaal van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gemachtigd om de ingediende beroepen tot vernietiging, overeenkomstig artikel 313/9 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, te behandelen".


Lorsque l'autorité compétente flamande exige des demandeurs ayant acquis leurs qualifications professionnelles en Région flamande une prestation de serment ou une déclaration solennelle pour l'accès à une profession réglementée ou son exercice et dans les cas où la formule de ce serment ou de cette déclaration ne peut être utilisée par les ressortissants des autres Etats membres, elle veille à ce qu'une formule appropriée et équivalente puisse être utilisée par les intéressés.

Als de bevoegde Vlaamse autoriteit eist dat de aanvragers die hun beroepskwalificaties in het Vlaamse Gewest hebben verkregen voor de toegang tot of de uitoefening van een gereglementeerd beroep, een eed of gelofte afleggen en als de formule van die eed of gelofte niet door onderdanen van de andere lidstaten kan worden gebruikt, ziet ze erop toe dat de betrokkenen een passende gelijkwaardige formule kunnen gebruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- l'adaptation au changement climatique qui est un facteur qui a été pris en compte par ce Plan, lequel reprend les conclusions d'études spécifiques à la Région de Bruxelles-Capitale en la matière avant de formuler toute une série d'actions visant l'adaptation et la résilience de la Région face à ces changements, qu'il s'agisse de la gestion quantitative des eaux souterraines (AP 2.4), les mesures de prévention et de gestion des inondations (Axe 5), les mesures de lutte contre les espèces invasives (AP 1.30, AP 6.6) ou encore la lutte ...[+++]

- de aanpassing aan de klimaatsverandering, een factor waarmee dit Plan reeds rekening hield en dat de conclusies overneemt van studies specifiek voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vooraleer een reeks acties voor te stellen die de aanpassing en de veerkracht van het Gewest met het oog op deze veranderingen tot doel hebben, of het nu gaat om het kwantitatieve beheer van het grondwater (PA 2.4), de maatregelen ter preventie en beheer van overstromingen (Pijler 5), de maatregelen betreffende de strijd tegen invasieve soorten (PA 1.30, PA 6.6) of de strijd tegen de gevolgen van warmte-eilanden (PA 6.8); Overwegende daarnaast dat fiche ...[+++]


- Initie des collaborations avec les partenaires internes et externes concernant des projets et activités - Développe ou participe à des projets (de recherche) innovateurs (au niveau national ou international) - Répond, lors de l'organisation de projets et d'activités (conférences d'auteur, cours en ligne, activités éducatives, expositions, ...) à des questions d'utilisateurs ou de partenaires, et à des développements actuels - Recherche activement des thèmes et des stratégies pour atteindre le public ou des groupes cibles spécifiques en fonction des objectifs et du rôle social de la bibliothèque - Développe et coordonne des activités pour des groupes cibles spécifiques - Aligne les activités sur l'offre d'autres intervenants, et collabore ...[+++]

- Neemt initiatief om samen te werken met interne en externe partners rond projecten en activiteiten - Ontwikkelt of participeert in innovatieve (onderzoeks)projecten (nationaal of internationaal) - Speelt bij de organisatie van projecten en activiteiten (auteurslezingen, internetcursussen, educatieve activiteiten, tentoonstellingen ...) in op vragen van gebruikers of partners en op actuele ontwikkelingen - Zoekt actief naar onderwerpen en manieren om het publiek of specifieke doelgroepen te bereiken in functie van de doelstellingen en de maatschappelijke opdracht van de bibliotheek - Ontwikkelt en coördineert activiteiten voor specifieke doelgroepen - Stemt activiteiten af met het aanbod van anderen en werkt samen waar mogelijk - Ontwikkel ...[+++]


Article 1. " L'article 1 de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 novembre 1992 fixant la formule et les modalités d'adaptation annuelle des tarifs pour le transport des voyageurs appliqués par les sociétés de transports en commun en Région wallonne est complété par l'alinéa suivant : " Lorsque la formule de l'alinéa 1 est appliquée l'année qui suit une année où il a été sursis à une adaptation annuelle des tarifs, l'indice In-2 est remplacé par In-3, où n-3 représente l'année pénultième à l'année n-1" .

Artikel 1" . Artikel 1 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 november 1992 tot vaststelling van de formule en de modaliteiten voor de jaarlijkse aanpassing van de in het Waalse Gewest door de maatschappijen voor openbaar vervoer toegepaste tarieven voor personenvervoer wordt aangevuld met volgend lid : " Wanneer de formule van het eerste lid toegepast wordt het jaar dat volgt op een jaar waarin een jaarlijkse tariefaanpassing is uitgesteld, wordt In-2 door In-3 vervangen, waarbij n-3 = het voorlaatste jaar voor het jaar n-1" .


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


Les formules en langue allemande qui figurent ci-après sont les formules C pour l'élection du Parlement européen, les formules G pour l'élection du Conseil de la Communauté germanophone et les formules CEG communes aux élections du Parlement européen, du Conseil régional Wallon et du Conseil de la Communauté germanophone (vote automatisé), utilisées dans les cantons électoraux d'Eupen et de Saint-Vith.

De hierna volgende Duitstalige formulieren zijn de formulieren C voor de verkiezing van het Europese Parlement, de formulieren G voor de verkiezing van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap en de gemeenschappelijke formulieren CEG voor de verkiezingen van het Europese Parlement, de Waalse Gewestraad en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap (geautomatiseerde stemming), die in de kieskantons Eupen en Sankt Vith worden gebruikt.


Les formules qui figurent ci-après sont les formules C pour l'élection du Parlement européen (vote automatisé) utilisées dans la circonscription électorale germanophone pour l'élection du Parlement européen, les formules G pour l'élection du Conseil de la Communauté germanophone (vote automatisé) et les formules ABCEG communes aux élections du Parlement européen, de la Chambre, du Sénat, du Conseil Régional Wallon et du Conseil de la Communauté germanophone (vote automatisé).

De hierna volgende formulieren zijn de formulieren C voor de verkiezing van het Europese Parlement (geautomatiseerde stemming), die in de Duitstalige kieskring voor de verkiezing van het Europese Parlement worden gebruikt, de formulieren G voor de verkiezing van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap (geautomatiseerde stemming) en de gemeenschappelijke formulieren ABCEG voor de verkiezingen van het Europese Parlement, de Kamer, de Senaat, de Waalse Gewestraad en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap (geautomatiseerde stemming).


w