23. demande à la Commission de mieux intégrer les éleveurs traditionnels dans la politique de développement de l'Union, étant donné qu'ils assurent une part importante de l'activité économique et de la production d
e protéines dans la région; estime qu'un dialogue avec les autorités locales doit
être mené d'urgence afin de préserver leur mode de vie, en reconnaissant que leur existence nomade est bie
n adaptée aux zones arides, qui ne se prêtent ...[+++]pas à la sédentarisation;
23. verzoekt de Commissie herdersvolkeren beter op te nemen in het ontwikkelingsbeleid van de EU, aangezien zij voor een belangrijk deel van de economische activiteit en de eiwitproductie in de regio zorgen; is ervan overtuigd dat dringend met plaatselijke instanties moet worden overlegd om hun levenswijze veilig te stellen, in het besef dat hun nomadenbestaan goed past in droge gebieden waar de omstandigheden niet geschikt zijn voor het leven in vaste nederzettingen;