Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAM
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Ancien fumeur
Association des anciens membres
Comprendre le grec ancien écrit
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépôt ancien
Fabricant de copies de meubles anciens
Fabricante de copies de meubles anciens
Guéri
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «régions des anciens » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens

maker van stijlmeubelen | namaker van antieke meubelen | reproducent van antieke meubelen


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Association des anciens membres | Association des anciens membres du Comité économique et social européen | AAM [Abbr.]

de Vereniging | Vereniging van oud-leden van het Europees Economisch en Sociaal Comité


sélectionner pour modifier le type ancien; modifier le type ancien

omfokken


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs | onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs | leerkracht Grieks voortgezet onderwijs | leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs




Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri

genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen




comprendre le grec ancien écrit

geschreven Oud-Grieks begrijpen


dépôt ancien

oud sediment | oude afzetting | oude bezinksel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par dérogation au paragraphe premier, toutes les obligations financières à l'égard de la fabrique d'église cathédrale de Sint-Rumoldus à Malines, à l'égard de l'archevêque en ce qui concerne le palais archiépiscopal et l'ancien Refugium de Saint-Trond, et à l'égard de la Cathédrale Saint-Rombaut à Malines sont, dès le 1 janvier 2017, supportées par la province d'Anvers, et toutes les obligations financières à l'égard de la fabrique d'église-cathédrale des Saints-Michel et Gudule à Bruxelles, à l'égard de l'archevêque pour sa résidence à Bruxelles, et à l'égard de la cathédrale des Saints-Michel et Gudule à Bruxelles sont, dès le 1 janvier 2017, supporté ...[+++]

In afwijking van paragraaf 1, worden vanaf 1 januari 2017 alle financiële verplichtingen ten opzichte van de kathedrale kerkfabriek van Sint-Rumoldus in Mechelen, ten opzichte van het bisdom wat betreft het aartsbisschoppelijk paleis en het oude refugium van SintTruiden, en ten opzichte van de Sint-Romboutskathedraal in Mechelen gedragen door de provincie Antwerpen en worden alle financiële verplichtingen ten opzichte van de kerkfabriek van Sint-Michiel en Sint-Goedele te Brussel, ten opzichte van de aartsbisschop voor zijn residentie in Brussel, ten opzichte van de Sint-Michiel-en-Sint-Goedele-kathedraal in Brussel vanaf 1 januari 2017 gedragen door het Brussels Hoofdstedelij ...[+++]


Que l'exposé des motifs rappelle également (Ibid., p. 12) que l'ancien libellé de l'article 27 prêtait à controverse dès lors qu'il pouvait "être interprété dans le sens qu'une modification ne pourrait être envisagée au plan régional d'affectation du sol que si le plan régional de développement le prévoyait.

Dat de memorie van toelichting er ook aan herinnert (Ibid., p. 12) dat de oude titel van artikel 27 aanleiding gaf tot discussie omdat "men zou kunnen interpreteren dat een wijziging in het gewestelijk bestemmingsplan slechts mogelijk zou zijn als ze voorzien wordt in het gewestelijk ontwikkelingsplan.


Article 1. L'article 1 de l'arrêté royal du 7 août 1991 organisant le transfert de l'Etat à la Région flamande, de la propriété de biens immeubles destinés au logement de certains services extérieurs de l'ancien Ministère des Travaux publics comme complété par l'arrêté royal du 21 novembre 2005 complétant l'arrêté royal du 7 août 1991 organisant le transfert, de 1'Etat à la Région flamande, de la propriété de biens immeubles destinés au logement de certains services extérieurs de l'ancien ...[+++]

Artikel 1. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 augustus 1991 tot regeling van de eigendomsoverdracht door de Staat aan het Vlaamse Gewest van onroerende goederen bestemd voor de huisvesting van sommige buitendiensten van het vroegere Ministerie van Openbare Werken zoals aangevuld door het koninklijk besluit van 21 november 2005 tot aanvulling van het koninklijk besluit van 7 augustus 1991 tot regeling van de eigendomsoverdracht door de Staat aan het Vlaamse Gewest van onroerende goederen bestemd voor de huisvesting van sommige ...[+++]


La compétence de la Région se limite à son territoire toutefois le SPF Intérieur - ancien gestionnaire du Fonds des Calamités - a rassemblé les données d'aléas et de risques des trois régions belges.

De bevoegdheid van het gewest beperkt zich tot zijn grondgebied, maar de FOD Binnenlandse Zaken - de vroegere beheerder van het Rampenfonds - heeft de risicogegevens van de drie Belgische gewesten gebundeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. Le présent arrêté ne porte pas atteinte aux droits acquis par les membres du personnel affectés au Service public régional de Bruxelles Fiscalité en vertu de l'article 5 du présent arrêté, en ce compris les anciens membres du personnel de l'Agglomération bruxelloise et ceux de l'ancienne Province de Brabant.

Art. 9. Voorliggend besluit doet geen afbreuk aan de verworven rechten van de personeelsleden aangesteld in de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit op grond van artikel 5 van voorliggend besluit, daaronder begrepen de voormalige personeelsleden van de Brusselse Agglomeratie en deze van de voormalige Provincie Brabant.


Il sera en outre très difficile pour les anciens travailleurs de Ford de retrouver un emploi en raison de l’absence d’emplois vacants et d’une forte concentration du chômage dans la région.

Bovendien is het voor de voormalige Ford-werknemers wegens het gebrek aan vacatures en de hoge werkloosheid in de regio erg moeilijk om een nieuwe baan te vinden.


Avec le jury présidé par l’ancien président du Comité des régions, M. Luc Van den Brande, le commissaire Hahn remettra les prix dans quatre catégories aux projets primés provenant de Paredes dans le nord du Portugal, de Cornouailles et de West Wales and the Valleys au Royaume-Uni, ainsi que de la région polonaise de Gdynia.

Samen met de jury onder voorzitterschap van Luc Van den Brande, voormalig voorzitter van het Comité van de Regio’s, zal commissaris Hahn in vier categorieën prijzen uitreiken aan de winnende projecten uit Paredes in het noorden van Portugal, Cornwall en West Wales and The Valleys in het VK en de Poolse regio Gdynia.


Ces finalistes présenteront leurs projets le 8 octobre devant un jury présidé par l'ancien président du Comité des régions, M. Luc Van den Brande, lors de la 11e Semaine européenne annuelle des régions et des villes (OPEN DAYS 2013).

Zij zullen op 8 oktober tijdens de Europese Week van de regio’s en steden – OPEN DAGEN 2013, die dit jaar voor de elfde maal wordt georganiseerd, hun projecten presenteren ten overstaan van de jury, die wordt voorgezeten door Luc Van den Brande, voormalig voorzitter van het Comité van de Regio’s.


M. Jacques Auxiette, président de la région des Pays-de-la-Loire; M. Jean-Paul Bachy, président de la région de Champagne-Ardenne; M. Michel Delebarre, maire de Dunkerque et ancien ministre d'État; M. Raymond Forni, président de la région de Franche-Comté; M Fabienne Keller, maire de Strasbourg; M. Claudy Lebreton, président de l'Assemblée des départements de France; M. Jacques Pélissard, président de l'Association des maires de France; M. Alain Rousset, président de la région d'Aquitaine et de l'Association des régions de France; M. Adri ...[+++]

Jacques Auxiette, voorzitter van de regioraad van Pays-de-la-Loire; Jean-Paul Bachy, voorzitter van de regioraad van Champagne-Ardenne; Michel Delebarre, burgemeester van Duinkerken en oud-minister; Raymond Forni, voorzitter van de regioraad van Franche-Comté; Fabienne Keller, burgemeester van Straatsburg; Claudy Lebreton, voorzitter van de Vereniging van Franse departementen; Jacques Pélissard, voorzitter van de Vereniging van Franse burgemeesters; Alain Rousset, voorzitter van de regioraad van Aquitanië en voorzitter van de Vereniging van Franse regio's; Adrien Zeller, voorzitter van de regioraad van de Elzas;


Elles sont au nombre de 500.000 personnes (y compris les femmes enceintes) dans la province de Kathlon, 60.000 dans la Vallée de Garm, 20.000 (anciens réfugiés) dans la province de Gorno Badakhchan, 25.000 dans la région de Turzunzadeh et 50.000 (enfants) dans la région de Kyrgan-Tuybe.

Dit zijn 500.000 personen (met inbegrip van zwangere vrouwen) in de provincie Kathlon, 60.000 in de Vallei van Garm, 20.000 (vroegere vluchtelingen) in de provincie Gorno Badakhchan, 25.000 in het gebied van Turzunzadeh en 50.000 (kinderen) in het gebied van Kyrgan-Tuybe.


w