6. souligne que, dans le cadre du développement de la PAC, il faut accorder une attention particulière aux petites entreprises de ces régions, compte tenu de leur besoin structurel d'une main-d'œuvre plus importante et des coûts plus élevés qu'ils doivent supporter afin d'acheter des facteurs de production, ainsi que de l'importance particulière qu'elles revêtent pour la préservation de l'emploi et le développement rural;
6. onderstreept dat bij de verdere ontwikkeling van het GLB passende aandacht moet worden besteed aan de kleine bedrijven in deze gebieden, vanwege hun structureel grotere behoefte aan menselijke arbeid en de hogere kosten die zij moeten maken bij de aanschaf van productiemiddelen, en aangezien zij van bijzonder belang zijn voor het behoud van de werkgelegenheid en de ontwikkeling van het platteland;