Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régions francophones pourraient » (Français → Néerlandais) :

Les propositions déposées par la majorité institutionnelle bâillonnent cependant politiquement les Flamands de Bruxelles, qui ne pourrait dès lors plus remplir sa fonction de capitale; en conséquence, deux Régions francophones pourraient s'opposer à la Région flamande.

De door de institutionele meerderheid ingediende voorstellen maken de Brusselse Vlamingen echter politiek monddood. Brussel zal daardoor zijn hoofdstedelijke functie niet meer kunnen vervullen, met als gevolg dat er zich twee Franstalige gewesten tegen het Vlaams Gewest kunnen keren.


Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 juin 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du personnel opérationnel du SIAMU, en particulier les articles 12 à 14, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale du 28 février 2013; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai 2005 fixant le cadre organique du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernem ...[+++]

Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 juni 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de DBDMH, inzonderheid op artikelen 12 tot en met 14, zoals gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 februari 2013; Gelet op het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 12 mei 2005 houdende vaststelling van de personeelsformatie van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Med ...[+++]


3. a) Les Régions ont-elles déjà été consultées au sujet de la répartition des compétences? b) Faut-il, à la lumière des travaux préparatoires, scinder Belgacom en trois divisions: une division flamande, une division francophone et une division germanophone? c) Faudrait-il, dans ce cas, un cadre organique plus étendu? d) Quels autres problèmes pourraient se poser dans ce contexte?

3. a) Wordt nu reeds gesproken met de regio's over problemen van bevoegdheidsverdeling? b) Moet Belgacom in het licht van de voorbereidingswerken worden opgesplitst in een autonome Vlaamse, Franstalige en Duitstalige afdeling? c) Moet dan een bijkomende personeelsformatie worden gecreëerd? d) Welke andere problemen kunnen in dit kader rijzen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régions francophones pourraient ->

Date index: 2021-08-22
w