Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interreg
Région de frontière
Région de langue allemande
Région frontalière
Zone frontalière

Vertaling van "régions frontalières allemandes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
région frontalière [ zone frontalière ]

grensgebied [ grensstreek ]


initiative communautaire concernant les zones frontalières | initiative communautaire en faveur des régions frontalières | Interreg [Abbr.]

initiatief van de Gemeenschap betreffende grensgebieden | INTERREG [Abbr.]




région de frontière | région frontalière

grensgebied | grensregio | grensstreek


régions frontalières internes et externes de la Communauté

grensgebieden in de Gemeenschap en aan haar buitengrenzen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quant à l'emploi des langues en région frontalière, notamment à notre frontière avec l'Allemagne, je m'interroge sur les règles visant à s'assurer que les conducteurs de train et le personnel d'encadrement sont tous bien bilingues français-allemand.

Wat het gebruik der talen in de grensgebieden betreft, en meer bepaald in de grensstreek met Duitsland, vraag ik me af welke regels er gelden om ervoor te zorgen dat de treinbestuurders en de treinbegeleiders wel degelijk tweetalig zijn en zowel het Frans als het Duits machtig zijn.


Je souhaiterais faire le point avec vous sur un projet allemand qui risque d'entraver fortement et de manière durable l'activité économique de la région frontalière à l'Allemagne, mais aussi d'une manière générale celle de beaucoup d'acteurs économiques belges ayant des partenariats économiques avec l'Est de l'Europe.

Mijn vraag handelt over een Duits project dat niet alleen de economische activiteit in het aan Duitsland grenzende deel van ons land ernstig en blijvend dreigt te hinderen maar ook, meer algemeen, een belemmering kan vormen voor tal van Belgische economische actoren die met Oost-Europese bedrijven samenwerken.


Est-ce que cette campagne envisage, particulièrement pour la région frontalière, le recrutement de candidats germanophones ou bilingue français-allemand afin que ceux-ci garantissent le traitement des détenus germanophones en langue allemande ?

Is het de bedoeling dat voor het grensgebied met Duitsland Duitstalige kandidaten of tweetalige kandidaten Frans-Duits worden aangeworven, zodat ze de Duitstalige gedetineerden in het Duits te woord zullen kunnen staan?


Détenus germanophones - Prisons de la région frontalière - Etablissements de défense sociale - Transferts - Accompagnement en allemand - Services sociaux en allemand - Lantin et Paifve

Duitstalige gevangenen - Gevangenissen van de grensstreek - Instellingen van sociaal verweer - Overplaatsingen - Begeleiding in het Duits - Sociale Diensten in het Duits - Lantin en Paifve


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Détenus germanophones - Prisons de la région frontalière - Etablissements de défense sociale - Transferts - Accompagnement en allemand - Services sociaux en allemand - Lantin et Paifve

Duitstalige gevangenen - Gevangenissen van de grensstreek - Instellingen van sociaal verweer - Overplaatsingen - Begeleiding in het Duits - Sociale Diensten in het Duits - Lantin en Paifve


Se trouvant au cœur de l’Eurégion Meuse-Rhin, la région de langue allemande est une région frontalière par excellence.

Het Duitstalige gebied ligt in het hart van de Euregio Maas-Rijn en is bijgevolg een grensgebied bij uitstek.


– (CS) En ce qui concerne le système d’information Schengen, je voudrais encore une fois souligner le fait que les autorités gouvernementales en République tchèque, ainsi que les autorités locales et les responsables politiques à titre individuel, y compris les députés européens, reçoivent constamment des plaintes de citoyens tchèques relatives à des contrôles et inspections policiers gratuits et humiliants dont il font souvent l’objet lorsqu’ils se rendent en Allemagne, à la fois dans le voisinage de la frontière de l’État et dans les régions frontalières allemandes plus vastes.

– (CS) Ik wil in verband met het Schengeninformatiesysteem andermaal wijzen op het feit dat de staatsinstellingen van de Tsjechische Republiek, de lokale overheden alsook individuele politici - waaronder Tsjechische leden van het Europees Parlement - voortdurend klachten binnenkrijgen van Tsjechische burgers naar aanleiding van veelal ongegronde en bovenal vernederende politiecontroles en doorzoekingen op doorreis naar de Bondsrepubliek Duitsland, zowel vlak aan de grens als in een bredere strook aan Duitse zijde van de grens.


Certaines villes moins importantes des régions frontalières allemandes, autrichiennes et italiennes ont déjà fait l'expérience d'une concurrence accrue dans les secteurs du commerce de détail et de certains services.

Een aantal kleinere steden in de Duitse, Oostenrijkse en Italiaanse grensregio's ondervinden in de detailhandel en bepaalde diensten reeds meer concurrentie.


Leur impact sur les régions frontalières est considérable. Les nouveaux Länder allemands, toutes les régions frontalières de Grèce et le Burgenland ont le statut objectif n° 1.

De nieuwe Duitse deelstaten, alle grensregio's van Griekenland, en Burgenland hebben Doelstelling 1-status.


Le même phénomène se produit dans la région frontalière belgo-allemande.

Hetzelfde fenomeen treffen we aan in de Belgisch-Duitse grensstreek.




Anderen hebben gezocht naar : interreg     région de frontière     région de langue allemande     région frontalière     zone frontalière     régions frontalières allemandes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régions frontalières allemandes ->

Date index: 2021-02-02
w