Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régions juge très " (Frans → Nederlands) :

2. souligne la nécessité de concilier la réalisation des objectifs dans le domaine du climat et la nécessité d'une croissance durable et compétitive ainsi que la sécurité énergétique dans les régions; juge très regrettable, à cet égard, que la feuille de route repose sur des scénarios qui concernent seulement l'ensemble de l'Europe, ne présente pas les effets des choix politiques sur les différents États membres et leurs régions et ne tienne pas compte des particularités locales et régionales; est d'avis que leur participation à tous les stades et procédures de la mise en œuvre est indispensabl ...[+++]

2. benadrukt dat er een evenwicht moet worden gevonden tussen de toepassing van de klimaatdoelstellingen en de behoefte aan duurzame en concurrerende groei en energiezekerheid in de regio's; betreurt het in dit verband ten zeerste dat het stappenplan alleen is gebaseerd op EU-brede scenario's, dat de gevolgen van beleidskeuzes voor individuele lidstaten niet worden weergegeven en dat er geen rekening wordt gehouden met specifieke omstandigheden op plaatselijk en regionaal niveau; is van mening dat het van essentieel belang is dat zij bij alle fases van de uitvoering en bij alle uitvoeringsbepalingen worden betrokken om de territoriale ...[+++]


L'expérience en région bruxelloise nous apprend du reste que les juges de paix sont en général très attentifs sur ce point.

De ervaring in het Brusselse leert overigens dat de vrederechters op dit vlak over het algemeen zeer attent zijn.


L'expérience en région bruxelloise nous apprend du reste que les juges de paix sont en général très attentifs sur ce point.

De ervaring in het Brusselse leert overigens dat de vrederechters op dit vlak over het algemeen zeer attent zijn.


5. juge opportun de saisir l'occasion que représente l'élection, le 10 septembre 2012, du nouveau président somalien Hassan Cheikh Mohamoud pour œuvrer, à l'aide du cadre stratégique pour la Corne de l'Afrique et avec l'appui du RSUE dans la région, ainsi que du SEAE et des diplomaties nationales et de l'Union africaine, à l'établissement de relations diplomatiques et économiques normales entre Addis-Abeba et Asmara, ainsi qu'à la résolution de la crise somalienne, ce qui serait bénéfique pour le développement de toute la région; observe que la région des grands lacs, qui borde la région de la Corne de l'Afrique dans ses franges occidentales, est aussi l'un ...[+++]

5. acht het wenselijk dat wordt ingespeeld op de kans die is geboden door de verkiezing op 10 september 2012 van de nieuwe Somalische president Hassan Sheikh Mohamud, om met behulp van het strategische kader voor de Hoorn van Afrika en met de steun van de SVEU in de regio en die van de EDEO en de nationale diplomatieke vertegenwoordigingen en de Afrikaanse Unie, de diplomatieke en economische betrekkingen tussen Ethiopië en Eritrea te normaliseren en een eind te maken aan de crisis in Somalië, aangezien dit een weldoende uitwerking zou hebben in de gehele regio; merkt op dat de regio van de Grote meren, die grenst aan westelijke rand van de Hoorn van Afrika, ook een van de meest onstabiele regio's in de wereld is, met een aantal landen die ...[+++]


Compte tenu du principe de la cohésion territoriale et de l'article 69, paragraphe 4, point c), du règlement (CE) n° 1698/2005, il est jugé utile que la contribution du Feader puisse atteindre 100 % pour les opérations prévues à l'article 16 bis, paragraphe 1, du présent règlement, car elle contribuera dans une très grande mesure à la modernisation des régions agricoles en question.

Gelet op het beginsel van territoriale samenhang en artikel 69, lid 4, onder c), van Verordening (EG) 1698/2005 zou de bijdrage van het ELFPO moeten kunnen oplopen tot 100% voor de in artikel 16 bis, lid 1, van onderhavige verordening opgenomen acties, daar op die manier op optimale wijze kan worden bijgedragen aan de modernisering van de betrokken plattelandsgebieden.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


15. approuve la garantie par le FEI de tous les dossiers de prêt ainsi que des fonds de capital à risque des PME; approuve en outre un élargissement du champ d'intervention, particulièrement en ce qui concerne le fonds de soutien et l'intégration de la recherche et du développement dans l'attribution des micro-prêts; souligne cependant que les conditions de crédit du FEI se sont parfois révélées inadaptées, en particulier pour les régions pauvres, où il n'y a pas de base de capital ou qui connaissent un chômage très élevé, ou encore lo ...[+++]

15. bepleit dat het EIF alle portefeuilles bij leningen en het risicokapitaal van het MKB garandeert; bepleit bovendien dat het interventiegebied wordt uitgebreid, in het bijzonder ook tot ondersteuning van startkapitaalfondsen en medeweging van onderzoek en ontwikkeling bij verstrekking van micro-leningen; wijst er evenwel op dat de kredietvoorwaarden van het EIF deels ongeschikt zijn gebleken, met name voor arme regio's, waar geen basiskapitaal aanwezig is of waar de werkeloosheid zeer hoog is, of ook wanneer vrouwen zich willen verzelfstandigen; acht het dringend noodzakelijk dat daarom ook andere vormen van risicokapitaal worden b ...[+++]


8. juge indispensable que les effectifs du Groupe interservices soient très rapidement renforcés au cœur du Secrétariat général de la Commission, et que la présence de ce Groupe au sein de chacune des Directions Générales soit consolidée pour constituer un véritable relais, dynamique et imaginatif, capable de prendre en compte le potentiel et les spécificités des régions ultrapériphériques dans chacun des domaines de compétence de l'Union;

8. acht het absoluut noodzakelijk dat het personeel van de Interdienstengroep binnen het secretariaat-generaal van de Commissie snel wordt versterkt en dat de aanwezigheid van deze groep binnen elk van de directoraten-generaal wordt geconsolideerd, zodat zij een dynamisch en ideeënrijk steunpunt kan vormen, in staat om het potentieel en de specifieke kenmerken van de ultraperifere regio's op alle beleidsterreinen van de Unie tot hun recht te laten komen;


Toutefois, dans toutes les grandes régions de construction navale, la situation est jugée problématique car les prix des navires neufs continuent de descendre et il est très difficile de réaliser des bénéfices (voir chapitre suivant).

In alle grote scheepsbouwregio's is de situatie niettemin problematisch, aangezien de prijzen voor nieuwe schepen blijven dalen en het erg moeilijk is om winst te maken (zie volgend hoofdstuk).


Les solutions proposées comportent généralement : l'abolition du soutien des prix ou un alignement de ceux-ci sur les niveaux du marché mondial; une compensation financière (partielle ou totale sous forme de paiements directs); l'abolition des quotas et autres mesures d'encadrement de l'offre; des aides directes au revenu et la rétribution de services à caractère environnemental sur une base nationale, avec ou sans participation financière dans la Communauté. La réforme radicale présente un avantage certain dans la mesure où elle aboutirait à une simplification considérable et où elle aurait pour effet de réduire notablement les dépenses agricoles après que les compensations financières auraient été supprimées. Quelque séduisante qu'elle ...[+++]

Die opties omvatten meestal afschaffing van de steunprijzen dan wel verlaging ervan tot het niveau van de wereldmarktprijzen; (gedeeltelijke of volledige) inkomenscompensatie via directe betalingen; afschaffing van de quota en van de andere maatregelen ter regulering van het aanbod; directe betalingen ter ondersteuning van de inkomens en betalingen voor dienstverlening op milieugebied op een nationale basis, al dan niet medegefinancierd door de Gemeenschap. Deze optie heeft zeker het voordeel dat ze zou resulteren in een sterk vereenvoudigd systeem en dat de landbouwuitgaven na geleidelijke afschaffing van de compensatiebedragen aanzienlijk lager zouden liggen. Hoewel een dergelijke radicale hervorming vanuit het standpunt van economen a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régions juge très ->

Date index: 2022-09-24
w