Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régions la situation reste-t-elle problématique » (Français → Néerlandais) :

3) Dans quelle mesure les travailleurs humanitaires sont-ils pour l'instant à même d'agir en Syrie et dans quelles provinces ou régions la situation reste-t-elle problématique ?

3) In hoeverre zijn hulpverleners momenteel in staat om humanitaire hulp te verlenen in Syrië en in welke provincies of regio's is de situatie nog problematisch?


Si la situation reste telle qu'elle est, le fait d’atteindre un bon état écologique au sens de la définition actuelle ne conduirait qu’à une légère amélioration de la qualité de nos océans.

Als er niets wordt gewijzigd zou het bereiken van de goede milieutoestand zoals dit begrip momenteel gedefinieerd wordt, slechts tot een bescheiden verbetering van de kwaliteit van onze oceanen leiden.


Cette situation reste-t-elle identique ?

Blijft die situatie zoals ze is ?


A-t-on constaté un glissement entre secteurs ces cinq dernières années ou la situation reste-t-elle stable ?

Is de jongste vijf jaar een verschuiving tussen sectoren vastgesteld of blijft dit stabiel?


La situation de certains stocks reste problématique compte tenu de leur faible productivité.

Sommige bestanden zijn nog steeds vrij problematisch, gezien hun lage productiviteit.


La Région wallonne elle-même a consenti d'importants efforts d'investissement (de 1989 à aujourd'hui, la Région wallonne et la Communauté française ont investi environ 380 millions de francs en aide directe) pour garder à ce circuit sa classe internationale et il est resté pour elle un pôle d'attraction essentiel, étant donné l'importance de cet événement pour l'image de la Wallonie.

Het Waalse Gewest heeft zelf aanzienlijke investeringen gedaan (van 1989 tot op heden hebben het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap ongeveer 380 miljoen frank aan rechtstreekse hulp geïnvesteerd) om het circuit op internationaal niveau te handhaven. Gelet op de betekenis van het evenement voor het imago van Wallonië is het circuit voor het gewest een zeer belangrijke aantrekkingspool gebleven.


La Région wallonne elle-même a consenti d'importants efforts d'investissement (de 1989 à aujourd'hui, la Région wallonne et la Communauté française ont investi environ 380 millions de francs en aide directe) pour garder à ce circuit sa classe internationale et il est resté pour elle un pôle d'attraction essentiel, étant donné l'importance de cet événement pour l'image de la Wallonie.

Het Waalse Gewest heeft zelf aanzienlijke investeringen gedaan (van 1989 tot op heden hebben het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap ongeveer 380 miljoen frank aan rechtstreekse hulp geïnvesteerd) om het circuit op internationaal niveau te handhaven. Gelet op de betekenis van het evenement voor het imago van Wallonië is het circuit voor het gewest een zeer belangrijke aantrekkingspool gebleven.


La participation à l’éducation et à l’accueil de la petite enfance s’est accrue mais elle reste problématique pour les enfants de moins de trois ans et tout particulièrement pour les enfants issus de milieux défavorisés.

De deelname aan opvang en onderwijs voor jonge kinderen is toegenomen, maar blijft problematisch voor kinderen jonger dan drie jaar en in het bijzonder voor kansarme kinderen.


La Commission rappelle par ailleurs qu'entre le trafic régional, le trafic national et le trafic international, les situations sont contrastées. Elle souhaite prendre cette diversité de segments en compte en combinant deux modèles d'ouverture à la concurrence:

De Commissie constateert voorts dat de situatie in het regionaal, nationaal of internationaal vervoer verschillend is. Bij de openstelling van de diverse marktsegmenten wil zij rekening houden met deze verschillen door twee marktintegratiemodellen te combineren:


La Commission rappelle par ailleurs qu'entre le trafic régional, le trafic national et le trafic international, les situations sont contrastées. Elle souhaite prendre cette diversité de segments en compte en combinant deux modèles d'ouverture à la concurrence:

De Commissie constateert voorts dat de situatie in het regionaal, nationaal of internationaal vervoer verschillend is. Bij de openstelling van de diverse marktsegmenten wil zij rekening houden met deze verschillen door twee marktintegratiemodellen te combineren:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régions la situation reste-t-elle problématique ->

Date index: 2021-08-07
w