Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Confiance légitime
De panique
Espace économique
Etat
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Principe d'effectivité
Principe de l'effet utile
Principe de l'efficacité
Principe de l'égalité salariale
Principe de la confiance légitime
Principe de la protection de la confiance légitime
Principe de l’IdO
Principe de l’intelligence artificielle
Principe de protection de la confiance légitime
Principes de l’intelligence artificielle
Protection de la confiance légitime
Région économique
Régions de la Bulgarie
Régions de la Slovaquie
Réponse sexuelle chez la femme
Théorie de l’intelligence artificielle
Zone économique

Vertaling van "régions le principe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


régions de la Slovaquie

regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]


région économique [ espace économique | zone économique ]

economisch gebied [ economische zone ]


confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime

beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel




principe de l'effet utile | principe de l'efficacité | principe d'effectivité

doeltreffendheidsbeginsel | principe van doeltreffendheid


principe de l’IdO | théorie de l’intelligence artificielle | principe de l’intelligence artificielle | principes de l’intelligence artificielle

kunstmatige intelligentie | kunstmatige-intelligentietheorie | principes van AI | principes van kunstmatige intelligentie


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis hee ...[+++]


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic d'hé ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Les pouvoirs locaux visés à l'article 2, § 1, 1°, sous plan de gestion avec un suivi rapproché opéré par le Centre régional d'aide aux communes ou considérés comme étant sous plan de gestion mais avec un suivi léger opéré par le Centre régional d'aide aux communes, conformément aux principes définis par le décret du 3 juin 1993 relatif aux principes généraux du plan de gestion des Communes à finances obérées ainsi que par les art ...[+++]

« De plaatselijke besturen bedoeld in artikel 2, § 1, 1°, onder beheersplan met een sterke opvolging verricht door het Gewestelijke Hulpcentrum voor gemeenten of beschouwd als onder beheersplan met een lichte opvolging verricht door het Gewestelijke Hulpcentrum voor gemeenten, overeenkomstig de beginselen bedoeld bij het decreet van 3 juni 1993 betreffende de algemene principes van het beheersplan voor gemeenten met schuldenlast alsook bij de artikelen L.3311-1 en volgende van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisering, worden vrijgesteld van de naleving van de toekenningsvoorwaarde bedoeld in het voormalige lid».


Considérant que certains principes généraux du statut fédéral sont adaptés aux particularités du SIAMU et aux spécificités de la Région de Bruxelles-Capitale sans toutefois porter atteinte à la substance des principes généraux.

Overwegende dat sommige algemene principes van het federaal statuut aangepast zijn aan de bijzonderheden van de DBDMH en aan de specifieke eigenschappen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zonder echter afbreuk te doen aan de inhoud van de algemene principes.


« Les pouvoirs locaux visés à l'article 2, § 1, 1°, sous plan de gestion avec un suivi rapproché opéré par le Centre régional d'aide aux communes ou considérés comme étant sous plan de gestion mais avec un suivi léger opéré par le Centre régional d'aide aux communes, conformément aux principes définis par le décret du 3 juin 1993 relatif aux principes généraux du plan de gestion des communes à finances obérées ainsi que par les art ...[+++]

« De plaatselijke besturen bedoeld in artikel 2, § 1,1°, onder beheersplan met een sterke opvolging verricht door het Gewestelijke Hulpcentrum voor gemeenten of beschouwd als onder beheersplan met een lichte opvolging verricht door het Gewestelijke Hulpcentrum voor gemeenten, overeenkomstig de beginselen bedoeld bij het decreet van 3 juni 1993 betreffende de algemene principes van het beheersplan voor gemeenten met schuldenlast alsook bij de artikelen L.3311-1 en volgende van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisering, worden vrijgesteld van de naleving van de toekenningsvoorwaarde bedoeld in het voormalige lid».


b) a, à compter de la date d'introduction de la demande d'aide, un siège d'exploitation principal situé en région wallonne; le siège d'exploitation principal étant celui qui, au sein de l'ensemble de l'entreprise, emploie le plus de travailleurs;

b) te rekenen van de datum van indiening van de steunaanvraag een hoofdbedrijfszetel in het Waalse Gewest heeft, waarbij de hoofdbedrijfszetel de zetel is die, de onderneming als geheel in aanmerking genomen, de meeste werknemers telt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent décret s'applique aux taxes, en principal et intérêts, et amendes, établies par des décrets de la Région wallonne sauf dans la mesure où ces décrets y dérogent ainsi qu'aux autres impôts et taxes en principal, en intérêts et amendes au profit de la Région wallonne lorsque le présent décret leur est expressément rendu applicable.

Dit decreet is van toepassing op de belastingen, in hoofdsom en interesten, en boetes, die gevestigd worden door decreten van het Waalse Gewest behalve voor zover bedoelde decreten daarvan afwijken alsook op de andere belastingen en taksen in hoofdsom, in interesten en boetes ten bate van het Waalse Gewest als dit decreet uitdrukkelijk op hen toepasselijk wordt gemaakt.


— à l'alinéa 2 du § 6 de l'article 180quinquies, au lieu des mots « soit au président du bureau principal de circonscription, soit au président du bureau principal de collège selon qu'il s'agit des résultats pour la Chambre des représentants ou des résultats pour le Sénat », les mots « au président du bureau régional » et au lieu des mots « au président du bureau principal de circonscription et au président du bureau principal de collège », les mots « au président du bureau régional »;

— in artikel 180quinquies, § 6, tweede lid, de woorden « naar hetzij de voorzitter van het kieskringhoofdbureau, hetzij de voorzitter van het collegehoofdbureau, naargelang het gaat om de resultaten voor de Kamer van volksvertegenwoordigers of de resultaten voor de Senaat » worden vervangen door de woorden « naar de voorzitter van het gewestbureau », en de woorden « de voorzitter van het kieskringhoofdbureau en de voorzitter van het collegehoofdbureau » worden vervangen door de woorden « de voorzitter van het gewestbureau »;


— à l'alinéa 2 du § 6 de l'article 180quinquies, au lieu des mots « soit au président du bureau principal de circonscription, soit au président du bureau principal de collège selon qu'il s'agit des résultats pour la Chambre des représentants ou des résultats pour le Sénat », les mots « au président du bureau régional » et au lieu des mots « au président du bureau principal de circonscription et au président du bureau principal de collège », les mots « au président du bureau régional »;

— in artikel 180quinquies, § 6, tweede lid, de woorden « naar hetzij de voorzitter van het kieskringhoofdbureau, hetzij de voorzitter van het collegehoofdbureau, naargelang het gaat om de resultaten voor de Kamer van volksvertegenwoordigers of de resultaten voor de Senaat » worden vervangen door de woorden « naar de voorzitter van het gewestbureau », en de woorden « de voorzitter van het kieskringhoofdbureau en de voorzitter van het collegehoofdbureau » worden vervangen door de woorden « de voorzitter van het gewestbureau »;


— à l'alinéa 2 du § 6 de l'article 180quinquies, au lieu des mots « soit au président du bureau principal de circonscription, soit au président du bureau principal de collège selon qu'il s'agit des résultats pour la Chambre des représentants ou des résultats pour le Sénat », les mots « au président du bureau régional » et au lieu des mots « au président du bureau principal de circonscription et au président du bureau principal de collège », les mots « au président du bureau régional »;

— in artikel 180quinquies, § 6, tweede lid, de woorden « naar hetzij de voorzitter van het kieskringhoofdbureau, hetzij de voorzitter van het collegehoofdbureau, naargelang het gaat om de resultaten voor de Kamer van volksvertegenwoordigers of de resultaten voor de Senaat » worden vervangen door de woorden « naar de voorzitter van het gewestbureau », en de woorden « de voorzitter van het kieskringhoofdbureau en de voorzitter van het collegehoofdbureau » worden vervangen door de woorden « de voorzitter van het gewestbureau »;


­ à l'alinéa 2 du § 6, de l'article 180quinquies, au lieu des mots « soit au président du bureau principal de circonscription, soit au président du bureau principal de collège selon qu'il s'agit des résultats pour la Chambre des représentants ou des résultats pour le Sénat », les mots « au président du bureau régional » et au lieu des mots « au président du bureau principal de circonscription et au président du bureau principal de Collège », les mots « au président du bureau régional »;

­ in artikel 180quinquies, § 6, tweede lid, de woorden « naar hetzij de voorzitter van het kieskringhoofdbureau, hetzij de voorzitter van het collegehoofdbureau, naargelang het gaat om de resultaten voor de Kamer van volksvertegenwoordigers of de resultaten voor de Senaat », worden vervangen door de woorden « naar de voorzitter van het gewestbureau », en de woorden « de voorzitter van het kieskringhoofdbureau en de voorzitter van het collegehoofdbureau » worden vervangen door de woorden « de voorzitter van het gewestbureau »;


— à l'alinéa 2 du § 6 de l'article 180quinquies, les mots « soit au président du bureau principal de circonscription, soit au président du bureau principal de collège selon qu'il s'agit des résultats pour la Chambre des représentants ou des résultats pour le Sénat » par les mots « au président du bureau régional », et les mots « au président du bureau principal de circonscription et au président du bureau principal de Collège » par les mots « au président du bureau régional »;

— in artikel 180quinquies, § 6, tweede lid, de woorden « naar hetzij de voorzitter van het kieskringhoofdbureau, hetzij de voorzitter van het collegehoofdbureau, naargelang het gaat om de resultaten voor de Kamer van volksvertegenwoordigers of de resultaten voor de Senaat », worden vervangen door de woorden « naar de voorzitter van het gewestbureau », en de woorden « de voorzitter van het kieskringhoofdbureau en de voorzitter van het collegehoofdbureau » worden vervangen door de woorden « de voorzitter van het gewestbureau »;


w