Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régions pourront décider librement » (Français → Néerlandais) :

Au moins les éléments suivants sont abordés : a) le groupe cible ; b) la région pour laquelle la candidature a été introduite ; c) la politique de l'afflux ; d) la façon dont sont abordés l'agression, le comportement sexuel illicite et la problématique de l'accoutumance ; e) l'admission forcée et comment gérer une restriction de la liberté ; f) le partage des connaissances ; 7° les partenaires de la structure de coopération décident librement sur la façon de donner forme à la structure d ...[+++]

Het gaat hierbij minstens op volgende elementen in: a) de doelgroep; b) de regio waarvoor wordt gekandideerd; c) het instroombeleid; d) hoe wordt omgegaan met agressie, seksueel overschrijdend gedrag en verslavingsproblematiek; e) de gedwongen opname en omgang met vrijheidsbeperking; f) de kennisdeling; 7° de partners in het samenwerkingsverband kiezen vrij hoe het samenwerkingsverband vorm krijgt.


Après acceptation de ces trois textes par la Politique scientifique fédérale, les chercheurs pourront décider librement de la publication de leur étude.

Na de aanvaarding door het Federaal wetenschapsbeleid van die drie teksten, staat het de onderzoekers vrij over hun onderzoek te publiceren.


Après acceptation de ces trois textes par la Politique scientifique fédérale, les chercheurs pourront décider librement de la publication de leur étude.

Na de aanvaarding door het Federaal wetenschapsbeleid van die drie teksten, staat het de onderzoekers vrij over hun onderzoek te publiceren.


Par ailleurs, eu égard au fait que les régions constituent des entités autonomes, elles décident librement de la forme juridique de leurs décisions ainsi que des modalités de consultation des zones ainsi délimitées.

Aangezien de gewesten autonoom zijn bij het formuleren van hun voorstellen aan de federale overheid konden zij vrij beslissen over de juridische vorm van hun besluiten alsmede over de wijze van raadpleging van de aldus vastgestelde zones.


À l’avenir, les régions pourront décider elles-mêmes à quel endroit elles désirent concentrer leurs dépenses en termes géographiques.

In de toekomst zullen de regio’s zelf kunnen beslissen waar zij in geografisch opzicht het accent willen leggen in hun bestedingen.


Après acceptation de ces trois textes par les SSTC, les chercheurs pourront décider librement de la publication de leur étude.

Na de aanvaarding van de drie teksten door de DWTC, staat het de onderzoekers vrij over hun onderzoek te publiceren.


Les États membres et les régions pourront plus librement choisir les modalités de mise en œuvre des programmes.

Lidstaten en regio's krijgen een grotere vrijheid bij het tenuitvoerleggen van de programma's.


Le développement du secteur local de la pêche bénéficie d'une très grande attention étant donné que, outre les observateurs qui pourront accéder librement aux navires, les armateurs communautaires des chalutiers de fond seront tenus de constituer les équipages pour moitié avec des marins locaux, ce qui, à moyen terme, aura des conséquences importantes sur le développement du secteur local de la pêche, étant donné également que les infrastructures portuaires, notamment dans la région de Maputo et de Beira, verront leur utilisation faci ...[+++]

(b) Er wordt ten zeerste rekening gehouden met de lokale visserijsector, want naast de waarnemers die de schepen vrij mogen betreden, zijn de communautaire reders van de trawlers verplicht om er voor te zorgen dat de helft van de bemanning bestaat uit lokale zeelieden, wat samen met het ter beschikking stellen van de haveninfrastructuur, vooral in het gebied van Maputo en Beira, op middellange termijn een grote invloed zal hebben op het ontwikkelen van de lokale visserij en de plaatselijke industrie.


Les agriculteurs pourront librement décider, pour des raisons liées aux conditions prévalant sur le marché ou pour des raisons structurelles, par exemple, d'abandonner la culture et la récolte du houblon, sans s'exposer à une perte totale de ressources.

Indien de landbouwer, bijvoorbeeld wegens de marktomstandigheden of structurele factoren, het telen en oogsten van hop wil opgeven, kan hij daar vrij toe beslissen zonder dan zonder inkomsten te zitten.


Les agriculteurs pourront librement décider, pour des raisons liées aux conditions prévalant sur le marché ou pour des raisons structurelles, par exemple, d’abandonner la culture et la récolte du houblon, sans s’exposer à une perte totale de ressources.

Indien de landbouwer, bijvoorbeeld wegens de marktomstandigheden of structurele factoren, het telen en oogsten van hop wil opgeven, kan hij daar vrij toe beslissen zonder dan zonder inkomsten te zitten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régions pourront décider librement ->

Date index: 2024-01-05
w