20. estime également nécessaire que d'autres politiques communautaires, en particulier en matière de transport et de protection de l'environnement, prennent en compte les caractéristiques spécifiques des régions à handicaps géographiques permanents dans le cadre d'une politique européenne d'aménagement du territoire et viennent ainsi accompagner, de manière cohérente, la politique de cohésion;
20. acht het bovendien nodig dat op andere communautaire beleidsterreinen, met name vervoer en milieubescherming, rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van de gebieden met blijvende geografische handicaps, in het kader van een Europees beleid inzake ruimtelijk ordening, opdat zo op deze beleidsterreinen wordt opgetreden op een wijze die coherent is met het cohesiebeleid;