Tout renseignement, pièce, procès-verbal ou
acte, découvert ou obtenu dans l’exercice de ses fonctions par un agent du Service public fédéral Finances ou d’une administration
fiscale de l’État, soit directement, soit par l’entremise d’un service administratif de l’État, y compris les parquets et les greffes des cours et tribunaux, les administrations des
Communautés et des Régions de l’État belge, des provinces, des agglomérations
...[+++]et des communes, ainsi que les établissements et organismes publics, peut être invoqué par l’État pour la recherche de toute somme due en vertu des lois d’impôts.
Elke inlichting, stuk, proces-verbaal of akte, in het uitoefenen van zijn functie ontdekt of bekomen door een ambtenaar van de Federale Overheidsdienst Financiлn of van een fiscaal rijksbestuur, hetzij rechtstreeks, hetzij door tussenkomst van een bestuursdienst van de Staat, met inbegrip van de parketten en de griffies der hoven en rechtbanken, de besturen van de Gemeenschappen en de Gewesten van de Belgische Staat, de provinciлn, de agglomeraties en de gemeenten, evenals de openbare instellingen of inrichtingen, kan door de Staat worden ingeroepen voor het opsporen van elke krachtens de belastingwetten verschuldigde som.