Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régions y participent-elles » (Français → Néerlandais) :

A cet égard, si l'école demeure un lieu privilégié d'apprentissage et d'exercice de pratiques participatives, elle présente encore, aux yeux des jeunes, l'inconvénient de ne pas les prendre en considération comme des citoyens actifs.

Jongeren vinden dat ze niet als actieve burgers worden beschouwd, als scholen een bevoorrechte plaats voor scholing en inspraak blijven.


Près de 70 % des personnes interrogées ont indiqué qu’à la suite de leur participation, elles tiendraient compte du DIC de manière différente lors de l’élaboration de politiques et de stratégies.

Bijna 70% van de respondenten zei dat zij op grond van hun deelname in de toekomst op een andere manier als tot dusverre rekening zouden houden met de interculturele dialoog bij de ontwikkeling van beleid en strategieën.


A cet égard, il n'est pas nécessaire que l'entreprise bénéficiaire participe elle-même aux échanges entre Etats membres.

In dit verband is het niet noodzakelijk dat de begunstigde onderneming zelf aan het handelsverkeer tussen de lidstaten deelneemt.


Lorsque l'autorité adjudicatrice décide, pour les marchés visés au § 1, alinéa 1, dans le cadre du système d'acquisition dynamique, de ne pas admettre un participant, elle rédige une décision motivée.

Wanneer de aanbestedende instantie, voor de in § 1, eerste lid, bedoelde opdrachten, in het kader van een dynamisch aankoopsysteem, beslist een deelnemer niet toe te laten, stelt ze een gemotiveerde beslissing op.


Ces dispositions reflètent la place éminente des régions dans la conduite de la politique à mettre en oeuvre par l'Agence, même si l'autorité fédérale participe, elle aussi, à la définition et à la conduite de ses missions, ainsi qu'à son administration, conformément à l'article 92bis, § 3, d), de la loi spéciale du 8 août 1980 précitée.

Deze bepalingen zijn een weerspiegeling van de vooraanstaande rol van de gewesten in het beleid dat door het Agentschap moet worden gevoerd, ofschoon de federale overheid eveneens deelneemt aan het bepalen en uitvoeren van zijn taken, alsmede aan het bestuur ervan, overeenkomstig artikel 92bis, § 3, d), van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980.


Permettez-moi de préciser également que les entités fédérées, notamment le ministre Courard en Région wallonne, participent elles aussi à l'effort en matière d'accès public, et, au niveau fédéral, j'espère pouvoir réitérer une ou plusieurs opérations du même type en 2007.

Staat u me toe er ook op te wijzen dat de gefedereerde entiteiten, met name minister Courard in het Waals Gewest, ook deelnemen aan de inspanning inzake openbare toegang; op federaal niveau hoop ik in 2007 één of meerdere operaties van hetzelfde soort te herhalen.


Ces dispositions reflètent la place éminente des régions dans la conduite de la politique à mettre en oeuvre par l'Agence, même si l'autorité fédérale participe, elle aussi, à la définition et à la conduite de ses missions, ainsi qu'à son administration, conformément à l'article 92bis, § 3, d), de la loi spéciale du 8 août 1980 précitée.

Deze bepalingen zijn een weerspiegeling van de vooraanstaande rol van de gewesten in het beleid dat door het Agentschap moet worden gevoerd, ofschoon de federale overheid eveneens deelneemt aan het bepalen en uitvoeren van zijn taken, alsmede aan het bestuur ervan, overeenkomstig artikel 92bis, § 3, d), van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980.


La fédération sportive coordinatrice est elle aussi responsabilisée puisqu'elle est chargée de coordonner les obligations des organisateurs, de mettre si nécessaire tous les moyens utiles à leur disposition pour leur permettre de se conformer à leurs obligations, voire de participer elle-même directement à l'exécution de ces obligations.

De overkoepelende sportbond draagt ook verantwoordelijkheid : hij moet de verplichtingen van de organisatoren coördineren, indien nodig alle middelen ter beschikking stellen om ervoor te zorgen dat de organisatoren hun verplichtingen kunnen nakomen, en desnoods zelf rechtstreeks deelnemen aan het uitvoeren van deze verplichtingen.


3. Dans l’accomplissement de ses missions définies aux articles 4 et 5, la BCE respecte un juste équilibre entre tous les États membres participants, conformément à l’article 6, paragraphe 8, et, dans ses relations avec les États membres non participants, elle respecte l’équilibre entre les États membres d’origine et les États membres d’accueil, prévu par les dispositions pertinentes du droit de l’Union.

3. Bij het vervullen van haar taken als bedoeld in de artikelen 4 en 5 eerbiedigt de ECB een billijk evenwicht tussen alle deelnemende lidstaten overeenkomstig artikel 6, lid 8, en eerbiedigt zij tevens ten aanzien van niet-deelnemende lidstaten het in het toepasselijke Unierecht verankerde evenwicht tussen de lidstaten van ontvangst en de lidstaten van herkomst.


Combien de personnes possédant la nationalité belge se trouvent-elles aujourd'hui en Syrie et y participent-elles aux divers groupes rebelles ?

Hoeveel personen met de Belgische nationaliteit bevinden zich vandaag in Syrië en zijn daar betrokken bij de diverse rebellengroeperingen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régions y participent-elles ->

Date index: 2021-02-20
w