Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régissant la coopération judiciaire prévoient déjà » (Français → Néerlandais) :

Les articles 265 et suivants du Code judiciaire prévoient déjà que, dans les juridictions que ce Code concerne, les docteurs ou licenciés en droit peuvent être dans les conditions pour être nommés greffiers après un an d'expérience dans un greffe d'une cour ou d'un tribunal.

Volgens de artikelen 265 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek kan een doctor of licentiaat in de rechten bij de rechtscolleges waarover dat Wetboek handelt, nu reeds in aanmerking komen voor een benoeming tot griffier na ten minste één jaar stage op de griffie van een hof of een rechtbank.


Principes généraux régissant la coopération judiciaire entre la Belgique et la Cour

Algemene beginselen tot regeling van de gerechtelijke samenwerking tussen België en het Hof


Les articles 1088 et 1089 du Code judiciaire prévoient déjà cette possibilité pour le procureur général près la Cour de cassation qui, dans les cas précités, peut se pourvoir en cassation même si le délai légal est écoulé.

De artikelen 1088 en 1089 van het Gerechtelijk Wetboek voorzien nu reeds in die mogelijkheid voor de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, die zelfs na het verstrijken van de wettelijke termijn in deze gevallen een voorziening bij het Hof van Cassatie in kan stellen.


Les articles 265 et suivants du Code judiciaire prévoient déjà que, dans les juridictions que ce code concerne, les docteurs ou licenciés en droit peuvent être dans les conditions pour être nommés greffiers après un an d'expérience dans un greffe d'une cour ou d'un tribunal.

Volgens de artikelen 265 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek kan een doctor of licentiaat in de rechten bij de rechtscolleges waarover dat wetboek handelt, nu reeds in aanmerking komen voor een benoeming tot griffier na ten minste één jaar stage op de griffie van een hof of een rechtbank.


Les articles 265 et suivants du Code judiciaire prévoient déjà que, dans les juridictions que ce Code concerne, les docteurs ou licenciés en droit peuvent être dans les conditions pour être nommés greffiers après un an d'expérience dans un greffe d'une cour ou d'un tribunal.

Volgens de artikelen 265 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek kan een doctor of licentiaat in de rechten bij de rechtscolleges waarover dat Wetboek handelt, nu reeds in aanmerking komen voor een benoeming tot griffier na ten minste één jaar stage op de griffie van een hof of een rechtbank.


Les règles de l'UE régissant la coopération renforcée prévoient que les États membres qui n'ont pas déposé de demande de coopération renforcée peuvent néanmoins y participer à tout moment après l'adoption de l'acte législatif correspondant, sous réserve d'une analyse favorable par la Commission (article 331 du traité sur le fonctionnement de l'UE).

De EU-wetgeving inzake nauwere samenwerking bepaalt dat landen die geen verzoek hebben ingediend, zich op elk ogenblik kunnen aansluiten nadat het voorstel wet is geworden, onder voorbehoud van een positieve analyse door de Commissie (Verdrag betreffende de werking van de EU, artikel 331).


Celle-ci a mis en place un cadre juridique solide régissant la coopération en matière répressive et la coopération judiciaire au sein de l'UE, lequel apporte une contribution importante à notre capacité de lutte contre le terrorisme.

De EU heeft een solide rechtskader voor wetshandhaving en justitiële samenwerking in de EU geschapen dat een belangrijke bijdrage levert aan ons vermogen om terrorisme te bestrijden.


LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu l'article K.3, paragraphe 2, point b), du traité sur l'Union européenne; vu l'initiative de la République italienne; considérant que les Etats membres considèrent d'intérêt commun l'adoption de mesures visant à l'amélioration de la coopération judiciaire, tant pénale que civile; considérant qu'à cette fin, l'échange de magistrats ou de fonctionnaires de liaison entre les Etats membres qui le désirent, constitue une mesure utile et souhaitable; considérant que cet échange de magistrats de liaison pourra accroître la rapidité et l'efficacité de la coopération ...[+++]

De tekst ervan volgt hieronder : "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op artikel K.3, lid 2, onder b), van het Verdrag betreffende de Europese Unie, gezien het initiatief van de Republiek Italië, overwegende dat de Lid-Staten het als een aangelegenheid van gemeenschappelijk belang beschouwen dat er maatregelen worden aangenomen ter verbetering van de justitiële samenwerking in zowel strafrechtelijke als burgerlijke zaken ; overwegende dat de uitwisseling van verbindingsmagistraten of -ambtenaren tussen de Lid-Staten die dat wensen, daartoe een nuttig en wenselijk instrument vormt ; overwegende dat deze uitwisseling van verbindingsmagis ...[+++]


Dans les domaines de police et de coopération judiciaire, la Communication indique ce qui a été achevé et ce qui reste à faire, en particulier en utilisant les nouveaux programmes d'encouragement et d'échanges adoptés par le Conseil: Il est suggéré que les Etats membres prévoient la mise en place de peines sérieuses contre les trafiquants.

Op het gebied van politiële en justitiële samenwerking vermeldt de mededeling wat reeds werd bereikt en wat nog moet worden gedaan, in het bijzonder door gebruikmaking van de nieuwe stimulerings- en uitwisselingsprogramma's die door de Raad werden goedgekeurd : Gesuggereerd wordt dat de Lid-Staten de invoering van zware straffen voor mensenhandelaars overwegen.


8. Le Conseil relève que l'accord de Cotonou, les accords de stabilisation et d'association, les plans d'action de la politique de voisinage et les accords d'association euro-méditerranéens prévoient déjà un dialogue et une coopération sur un large éventail de questions liées aux migrations.

8. De Raad wijst erop dat de Overeenkomst van Cotonou, de stabilisatie- en associatieovereenkomsten, de actieplannen in het kader van het nabuurschapsbeleid en de Euromediterrane associatieovereenkomsten reeds voorzien in samenwerking voor een breed scala van met migratie verband houdende vraagstukken.


w