Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord sur le FESF
Accord-cadre régissant le FESF
Déclaration d'adresse à l'étranger
Déclaration d'impôts
Déclaration de revenus
Déclaration fiscale
Feuille de déclaration de revenus
Lois régissant le service de boissons alcoolisées
Lois réglementant le service de boissons alcoolisées
Recevoir des déclarations sous serment
Règle régissant la preuve
Règlementation des combats dans les arts du spectacle
Règles juridiques régissant les scènes de combat
Réglementations relatives aux boissons alcoolisées

Traduction de «régissant la déclaration » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration sur les principes régissant les relations mutuelles des Etats participants

Verklaring betreffende de Beginselen die de onderlinge betrekkingen van de deelnemende staten leiden


accord sur le FESF | accord-cadre régissant le FESF | accord-cadre régissant le Fonds européen de stabilité financière

EFSF-Kaderovereenkomst


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


déclaration de revenus | déclaration d'impôts | déclaration fiscale | feuille de déclaration de revenus

aangiftebiljet | belastingaangifteformulier


lois régissant le service de boissons alcoolisées | lois réglementant le service de boissons alcoolisées | réglementations relatives aux boissons alcoolisées

wetgeving rond alcohol | wetten over het serveren van alcohol | alcoholwet | wetten over het serveren van alcoholische dranken


règlementation des combats dans les arts du spectacle | règles juridiques régissant les scènes de combat

wettelijke bepalingen inzake toneelvechten


règle régissant la preuve

voorschrift inzake het bewijs


recevoir des déclarations sous serment

verklaringen afnemen


déclaration d'adresse à l'étranger

verklaring adres buitenland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est tenu compte des modifications de la conception ou des caractéristiques des équipements marins ainsi que des modifications des exigences des instruments internationaux visées à l'article 3 régissant la déclaration de conformité des équipements marins.

Zij houden rekening met veranderingen in het ontwerp of in de kenmerken van de uitrusting van zeeschepen en veranderingen in de vereisten in de internationale instrumenten als bedoeld in artikel 3, op basis waarvan de overeenstemming van uitrusting van zeeschepen wordt bevestigd.


Il est tenu compte des modifications de la conception ou des caractéristiques des équipements marins ainsi que des modifications des exigences des instruments internationaux visées à l'article 4 régissant la déclaration de conformité des équipements marins.

Zij houden rekening met veranderingen in het ontwerp of in de kenmerken van de uitrusting van zeeschepen en veranderingen in de vereisten in de internationale instrumenten als bedoeld in artikel 4, op basis waarvan de overeenstemming van uitrusting van zeeschepen wordt bevestigd.


Ils peuvent toutefois, sans attendre l'expiration de ce délai, déclarer devant notaire, qu'ils entendent se soumettre immédiatement aux dispositions régissant le régime légal.

Evenwel kunnen zij, zonder het verstrijken van die termijn af te wachten, ten overstaan van een notaris verklaren dat zij zich onmiddellijk wensen te onderwerpen aan de bepalingen betreffende het wettelijk stelsel.


La disposition de l'article 47, § 3, de l'article IV de la loi du 14 juillet 1976, qui contient des dispositions abrogatoires et modificatives et déclare les articles énumérés aux paragraphes 1 et 2 applicables dans la mesure où ils sont nécessaires à la liquidation du régime matrimonial, ne fait que confirmer l'exclusion de l'application des nouvelles dispositions régissant la liquidation et le partage à cette catégorie d'époux ayant adopté, avant l'entrée en vigueur de cette loi, un régime matrimonial conventionnel.

De bepaling van artikel 47, § 3, van artikel 4 van de wet van 14 juli 1976, dat de opheffings- en wijzigingsbepalingen bevat en de in de paragrafen 1 en 2 vermelde artikelen toepasselijk verklaart in zoverre zij noodzakelijk zijn voor de vereffening van het huwelijksvermogensstelsel, is slechts de bevestiging van de uitsluiting van de toepassing van de nieuwe bepalingen betreffende de vereffening en de verdeling ten aanzien van die categorie van echtgenoten die vóór de inwerkingtreding van die wet een bedongen huwelijksvermogensstelsel hebben aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. rappelle à la Commission qu'il importe de réviser le Code de conduite des commissaires, et notamment de traiter efficacement le problème du "pantouflage"; demande, par conséquent, un renforcement des dispositions régissant les déclarations financières des commissaires;

69. herinnert de Commissie eraan dat zij de gedragscode voor haar leden moet herzien en dat zij met name de "draaideurproblematiek" moet aanpakken; dringt er voorts op aan dat de bepalingen inzake de verklaringen over de financiële belangen van de leden van de Commissie worden aangescherpt;


57. rappelle à la Commission qu'il importe de réviser le Code de conduite des commissaires, et notamment de traiter efficacement le problème du "pantouflage"; demande, en outre, un renforcement des dispositions régissant les déclarations financières des commissaires;

57. herinnert de Commissie eraan dat zij haar gedragscode voor de leden van de Commissie moet herzien, en met name de "draaideurproblematiek" moet aanpakken; dringt er verder op aan dat de bepalingen inzake de verklaringen over de financiële belangen van de leden van de Commissie moeten worden aangescherpt;


24. rappelle à l'Autorité que les règles régissant les déclarations d'intérêts devraient également être accompagnées d'une série de conséquences à appliquer lorsque ces règles ne sont pas respectées; souligne également que l'Autorité devrait, par ailleurs, se concentrer sur l'intérêt public dans sa prise de décision indépendante en tenant compte de toutes les données et informations pertinentes;

24. herinnert de autoriteit eraan dat de regels met betrekking tot de belangenverklaringen gepaard moeten gaan met bepaalde sancties wanneer deze regels niet worden nageleefd; merkt voorts op dat de autoriteit zich bovendien in haar onafhankelijke besluitvorming moet richten op het algemeen belang door alle relevante gegevens en informatie in overweging te nemen;


[ Cinq ans après l’entrée en vigueur du présent règlement ], la Commission élabore un rapport concernant l’application de l’article 19 à ces produits, qu’elle peut accompagner de mesures législatives spécifiques fixant les règles régissant la déclaration nutritionnelle obligatoire relative à ces produits.

De Commissie stelt [vijf jaar na de inwerkingtreding van deze verordening] een verslag over de toepassing van dit lid op deze producten op en kan dit verslag vergezeld laten gaan van een voorstel voor specifieke maatregelen tot vaststelling van de voorschriften voor een verplichte voedingswaardedeclaratie voor deze producten.


1. Le 31 décembre 2011 au plus tard, la Commission arrête un règlement relatif à la surveillance et à la déclaration des émissions et, le cas échéant, des données d’activité, relatives aux activités énumérées à l’annexe I, pour la surveillance et la déclaration des données tonne-kilomètre en vue de la demande visée à l’article 3 sexies ou à l’article 3 septies; ce règlement est fondé sur les principes régissant la surveillance et la déclaration énoncés à l’annexe IV et précise le potentiel de réchauffement planétaire des différents g ...[+++]

1. De Commissie stelt uiterlijk op 31 december 2011 een verordening vast voor de bewaking en rapportage van emissies en indien van toepassing activiteitsgegevens ten gevolge van de in bijlage I vermelde activiteiten, voor de bewaking en rapportage van ton-kilometergegevens voor het doel van een toepassing zoals bedoeld in artikel 3 sexies of 3 septies, die wordt gebaseerd op de in bijlage IV vermelde beginselen voor bewaking en rapportage en waarin het aardopwarmingsvermogen van elk broeikasgas in de vereisten voor de bewaking en rapportage van emissie voor dat gas wordt gespecificeerd.


Une guerre d'agression, exécutant servilement la politique militaire américaine dans une sphère qui n'était pas celle du traité de l'Atlantique-Nord, à l'égard d'un État qui n'en avait jamais été membre, qui ne menaçait aucune frontière internationale et en violation des règles du droit international qui établissent le principe de non-ingérence aussi bien que celles qui régissent la déclaration de guerre.

Het was een aanvalsoorlog waarin wij de Amerikaanse militaire politiek slaafs hebben uitgevoerd in een gebied dat niet onder het Noord-Atlantisch Verdrag valt, tegen een staat die nooit lid van het Noord-Atlantisch bondgenootschap is geweest en die geen enkele internationale grens bedreigde. De oorlog was in strijd met het internationale recht, meer bepaald met het principe van de niet-inmenging en de regels over de oorlogsverklaring.


w