Considérant que le présent arrêté revêt un caractère d'extrême urgence; qu'il est en effet impératif d'assurer une disponibilité permanente des services de la
réserve primaire et secondaire en 2012 afin de permettre au gestionnaire du réseau de répondre de la sécurité, l'efficacité et la fiabilité du réseau, et conséquemment de permettre le fonctionnement de l'économie du pays ainsi que de ne pas perturber le fonctionnement des autres réseaux européens interconnectés; que, tenant compte des éléments précités et de la structure du marché, il est essentiel de déterminer immédiatement les modalités afin que la disponibilité et l'approvisi
...[+++]onnement des services auxiliaires du réglage primaire et secondaire puissent être assurés; qu'il faut intervenir d'urgence, dès lors que ces services indispensables ne sont garantis contractuellement ou par voie d'arrêté ministériel au gestionnaire du réseau que jusqu'au 31 décembre 2011; qu'en l'absence de telles réserves, le gestionnaire de transport ELIA se trouverait dans l'impossibilité de garantir la sécurité du réseau conformément à l'article 8, § 1, 4° de la loi du 29 avril 1999 sur l'organisation du marché de l'électricité, et ce à partir du 1 janvier 2012, dès 00 heure.Overwegende dat dit besluit een hoogdringend karakter heeft; dat het inderdaad noodzakelijk is een permanente beschikbaarheid van de ondersteunende diensten
van de primaire en secundaire reserve in 2012 te verzekeren om de netbeheerder toe te laten in te staan voor de zekerheid, de efficiëntie en de betrouwbaarheid van het net, de economie van het land te laten functioneren alsook de werking van de andere Europese en onderling verbonden netten niet te verstoren; dat, rekening houdend met voormelde elementen en de marktstructuur, het essentieel is om onmiddellijk de voorwaarden vast te stellen die toelaten de beschikbaarheid en de lever
...[+++]ing van de ondersteunende diensten van primaire en secundaire regeling te verzekeren; dat er dringend moet worden tussengekomen, nu de netbeheerder maar tot 31 december 2011 de contractuele garantie heeft of door een ministerieel besluit de garantie heeft op de levering van die diensten; dat bij afwezigheid van dergelijke reserves, zou de transmissiebeheerder ELIA niet in staat zijn om de veiligheid van het net te garanderen in overeenstemming met artikel 8, § 1, 4° van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en dat vanaf 1 januari 2012, om 00 uur.