Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réglant toutes les questions frontalières encore » (Français → Néerlandais) :

74. se félicitant de l'évolution favorable des relations entre la Grèce et la Turquie tant au plan politique qu'au plan économique; encourageant les deux parties à poursuivre ce rapprochement en réglant toutes les questions frontalières encore en suspens et en signant des accords bilatéraux destinés à renforcer la coopération entre les deux pays;

74. verheugd over de gunstige ontwikkeling van de betrekkingen tussen Griekenland en Turkije zowel op politiek als op economisch gebied; beide partijen aanmoedigend de toenadering voort te zetten en een regeling te vinden voor alle nog hangende grenskwesties waarbij bilaterale akkoorden worden ondertekend die tot doel hebben de samenwerking tussen beide landen op te voeren;


74. se félicitant de l'évolution favorable des relations entre la Grèce et la Turquie tant au plan politique qu'au plan économique; encourageant les deux parties à poursuivre ce rapprochement en réglant toutes les questions frontalières encore en suspens et en signant des accords bilatéraux destinés à renforcer la coopération entre les deux pays;

74. verheugd over de gunstige ontwikkeling van de betrekkingen tussen Griekenland en Turkije zowel op politiek als op economisch gebied; beide partijen aanmoedigend de toenadering voort te zetten en een regeling te vinden voor alle nog hangende grenskwesties waarbij bilaterale akkoorden worden ondertekend die tot doel hebben de samenwerking tussen beide landen op te voeren;


Un représentant du parti du Congrès national (NCP) a fait de même et est allé (4) jusqu'à déclarer que celui-ci ne reconnaîtrait pas le Sud-Soudan si, au 9 juillet 2011, toutes les questions frontalières n'étaient pas réglées.

Ondertussen klinkt hij echter anders (3) ; idem met een vertegenwoordiger van NCP (4) die zelfs stelde dat ze Zuid-Soedan niet zullen erkennen indien niet alle grenskwesties geregeld zijn tegen 9 juli 2011.


Il répond à toutes les questions et signe la demande ; 2° le projet a débuté tout au plus une année avant son introduction et n'est pas encore achevé au moment de l'introduction.

Hij vult alle vragen in en hij ondertekent de aanvraag; 2° het project is maximaal één jaar voor de indiening ervan gestart en is op het moment van de indiening nog niet voltooid.


Il en résulte qu'à l'heure actuelle, il est impossible de répondre à toutes les questions posées étant donné que de nombreuses demandes d'explication ont été formulées durant les discussions et que plusieurs dispositions peuvent assurément encore changer.

Dit maakt dat het op dit moment nog niet mogelijk is te antwoorden op al de gestelde vragen omdat er tijdens de besprekingen nog heel wat vragen om verduidelijking tot uiting kwamen en er ongetwijfeld nog heel wat bepalingen van het ontwerp kunnen en zullen wijzigen.


Les données n'étant examinées que pour l'année complète, les données de 2015 ne sont pas encore disponibles. b) Nature des principales plaintes Vous retrouvez également plus d'information sur les résultats de 2014 sur le site internet de l'AFSCA (Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire) pour les consommateurs. c) Toutes les questions et les plaintes des consommateurs, y compris les plaintes anonymes, sont traitées ...[+++]

De gegevens worden na de afloop van een volledig jaar berekend, er zijn dus nog geen gegevens beschikbaar voor 2015. b) Aard van de voornaamste klachten Meer informatie over de resultaten van 2014 vindt u ook op de consumentenwebsite van het FAVV (Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen). c) Alle vragen en klachten van consumenten, anonieme klachten inbegrepen, worden door het Meldpunt van het FAVV individueel behandeld.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 janvier 2016 en cause de la SA « Hebette Frères » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 juillet 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 219 du Code des impôts sur les revenus 1992, tel que modifié par la loi-programme du 19 décembre 2014, entré en vigueur le jour de la publication de cette loi-programme au Moniteur belge et applicable à tous les litiges qui ne sont pas encore ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 januari 2016 in zake de nv « Hebette Frères » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 juli 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 219 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals gewijzigd bij de programmawet van 19 december 2014, dat in werking is getreden de dag van de bekendmaking van die programmawet in het Belgisch Staatsblad en dat van toepassing is op alle geschillen die nog niet definitief zijn afgesloten op de datum van die inwerkingtreding, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, geïnterp ...[+++]


1. a) Si possible depuis le lancement du processus de démarcation par UNIFIL en 2006, et en tout cas pour les cinq dernières années, combien de mines ont déjà été neutralisées dans la zone démarquée? b) Selon les estimations, combien de mines se trouvent-elles encore dans la zone frontalière?

1. a) Sinds de start van het demarcatieproces door UNIFIL in 2006 indien mogelijk, en alleszins voor de jongste vijf jaar, hoeveel mijnen werden in het gedemarkeerde gebied al ontmijnd? b) Hoeveel mijnen liggen er bij benadering nog in het grensgebied?


Toutes ces questions sont encore une réalité quotidienne dans la Belgique d'aujourd'hui.

Al deze vragen hebben betrekking op wat vandaag in België dagelijks gebeurt.


- Madame la ministre, ma question porte sur un problème qui concerne pratiquement toutes les régions frontalières du pays.

- Mijn vraag gaat over een probleem dat in vrijwel alle grenszones van het land een knelpunt is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglant toutes les questions frontalières encore ->

Date index: 2021-03-17
w