Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réglementaire doit permettre " (Frans → Nederlands) :

En cas de fusion de gestionnaires de réseaux de distribution, des tarifs différents peuvent continuer à être appliqués dans chaque zone géographique desservie par les anciens gestionnaires de réseaux de distribution, afin de permettre la rationalisation visée par la fusion; 9° la rémunération normale des capitaux investis dans les actifs régulés doit permettre aux gestionnaires de réseau de distribution de réaliser les investissements nécessaires à l'exercice de leurs missions; 10° les coûts nets des missions de service public impos ...[+++]

In geval van fusie van distributienetbeheerders, kunnen verschillende tarieven verder worden toegepast in elke geografische zone die is aangesloten door de voormalige distributienetbeheerders, om de door de fusie beoogde rationalisering mogelijk te maken; 9° de normale vergoeding van in de gereguleerde activa geïnvesteerde kapitalen moet de netbeheerder toelaten om de noodzakelijke investeringen voor de uitoefening van zijn opdrachten [te doen]; 10° de nettokosten voor de openbare dienstverplichtingen die worden opgelegd door de wet, het decreet of de ordonnantie en hun uitvoeringsbesluiten, en die niet worden gefinancierd door belasti ...[+++]


Elle définit les modèles de rapport à utiliser par les gestionnaires de réseau de distribution; 2° la méthodologie tarifaire doit permettre de couvrir de manière efficiente l'ensemble des coûts nécessaires ou efficaces pour l'exécution des obligations légales ou réglementaires qui incombent aux gestionnaires de réseau de distribution, ainsi que pour l'exercice de leurs activités; 3° la méthodologie tarifaire fixe le nombre d'années de la période régulatoire débutant au 1 janvier.

Het definieert rapporteringsmodellen die moeten worden gebruikt door de distributienetbeheerders; 2° de tariefmethodologie moet het mogelijk maken om op efficiënte wijze het geheel van de kosten te dekken die noodzakelijk of efficiënt zijn voor de uitvoering van de wettelijke of reglementaire verplichtingen die op de distributienetbeheerders rusten alsook voor de uitoefening van hun activiteiten; 3° de tariefmethodologie stelt het aantal jaren van de gereguleerde periode vast dat aanvangt op 1 januari.


22. estime qu'une union des marchés de capitaux performante doit permettre aux entreprises européennes de toute taille et à différents stades de croissance d'accéder aux marchés européens de capitaux de manière simple, efficace et économique; est d'avis que la réglementation ne doit pas compliquer la cotation en Bourse et ne doit pas empêcher les entreprises non cotées d'être introduites en Bourse; souligne qu'il est nécessaire de mettre en place un régime réglementaire simplifié pour les marchés primaires afin ...[+++]

22. is van mening dat een doeltreffende kapitaalmarktenunie zowel kleine als grote EU-ondernemingen in verschillende groeifasen in staat moet stellen om op gebruiksvriendelijke, efficiënte en goedkope wijze toegang te verkrijgen tot de kapitaalmarkten in de Unie; is van mening dat regelgeving beursnoteringen niet mag compliceren en geen belemmering voor niet-beursgenoteerde ondernemingen mag vormen om een beursgenoteerde onderneming te worden; benadrukt de noodzaak van een gestroomlijnd regelgevingsstelsel voor de primaire markt om het aantrekken van financiële middelen te vergemakkelijken, waarbij tegelijkertijd voor een passend nivea ...[+++]


La marge de manoeuvre de la Commission des provisions nucléaires gagnerait à être étendue sur certains points, elle doit disposer des moyens nécessaires pour lui permettre de vérifier que les obligations imposées par le cadre légal et réglementaire soient respectées.

De manoeuvreerruimte van de Commissie voor nucleaire voorzieningen zou er baat bij hebben om op bepaalde punten uitgebreid te worden en hen toe te laten de verplichtingen, opgelegd door het wettelijk en reglementair kader, nl. het bestaan, de toereikendheid en de beschikbaarheid van de nucleaire voorzieningen, na te gaan.


Cette disposition introduit donc des rigidités dans un secteur où, il est vrai, un cadre réglementaire assurant la protection du client (et des travailleurs) est une nécessité incontournable mais qui doit permettre une certaine flexibilité.

Deze bepaling legt dus stringente vereisten op aan een sector die weliswaar absoluut behoefte heeft aan een reglementair kader ter bescherming van de klant en van de werknemers, maar die ook over een zekere soepelheid moet kunnen beschikken.


Cette disposition introduit donc des rigidités dans un secteur où, il est vrai, un cadre réglementaire assurant la protection du client (et des travailleurs) est une nécessité incontournable mais qui doit permettre une certaine flexibilité.

Deze bepaling legt dus stringente vereisten op aan een sector die weliswaar absoluut behoefte heeft aan een reglementair kader ter bescherming van de klant en van de werknemers, maar die ook over een zekere soepelheid moet kunnen beschikken.


Dans le cadre plus général des mesures de réponse à la crise, le nouveau cadre réglementaire et prudentiel doit être calibré de manière à permettre au secteur financier d'apporter un appui à l'économie réelle, sans pour autant compromettre la stabilité financière.

Als onderdeel van een bredere beleidsrespons, moet de gedetailleerde ijking van het nieuwe regelgevings- en toezichtskader de financiële sector op effectieve wijze in staat stellen de reële economie te ondersteunen, zonder de financiële stabiliteit in gevaar te brengen.


La réforme des dispositions réglementaires doit permettre de garantir une transparence accrue aux yeux des citoyens et contribuables européens et aider à établir des conditions réalistes pour les États membres.

De hervorming van de regels moet een instrument zijn om tot meer transparantie voor de Europese burgers en belastingbetalers te komen, en ze dient ertoe bij te dragen dat er aan de lidstaten reële voorwaarden worden gesteld.


(26) Cette approche réglementaire doit permettre de faire en sorte que le prix de détail des SMS en itinérance réglementés reflète, plus fidèlement qu’auparavant, les coûts sous-jacents inhérents à la fourniture du service.

(26) Deze regelgevingsaanpak moet ervoor zorgen dat gereguleerde sms-berichten met roaming een betere afspiegeling zijn van de onderliggende kosten voor de levering van deze dienst dat voorheen het geval was.


Il me semble donc que cet écart de conduite appelle des solutions réglementaires, encore que cette règle générale doit permettre des exceptions.

Dit buitenissig gedrag moet mijns inziens een regelgevende oplossing krijgen, ook al moeten er uitzonderingen op de algemene regel mogelijk blijven.


w