57. estime qu'un cadre réglementaire sectoriel stable dans la durée est indispensable aux concessionnaires de grandes infrastructures de transport financées sans fonds publics afin de permettre, grâce à des règles de tarification appropriées, l'accès aux financements nécessaires, le recouvrement des coûts à long terme ainsi qu'un retour sur investissement suffisant;
57. is van oordeel dat een duurzaam sectoraal regelgevingskader onmisbaar is voor exploitanten van grote vervoersinfrastructuren die zonder overheidsmiddelen zijn gefinancierd, aangezien een dergelijk kader hen in staat zal stellen om aan de hand van passende regels voor tariefbepaling toegang te krijgen tot de nodige financiering, hun kosten op de lange termijn terug te winnen en een voldoende rendement van hun investeringen te waarborgen;