17. insiste sur la nécessité pour ce programme de se poursuivre au-delà de 2012 afin de couvrir le mandat de la Commission actuelle, avec un objectif plus ambitieux et plus clairement défini, et un mandat renforcé, pour permettre à ce programme d'être efficace au-delà des simples charges administratives et de remédier aux charges réglementaires et aux coûts découlant de la législation de l'Union européenne dans son ensemble, y compris les «nuisances» réglementaires;
17. benadrukt dat het nodig is het programma na 2012 voort te zetten om de ambtstermijn van de huidige Commissie te omvatten, met een ambitieuzer en duidelijker gedefinieerd streefcijfer en een uitgebreide opdracht om toe te laten dat het programma verder gaat dan enkel administratieve lasten en om regelgevingslasten en kosten die voortvloeien uit het geheel van EU-regelgeving aan te pakken, met inbegrip van door regelgeving veroorzaakte „overlast”;