Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réglementaires non conformes aux dispositions légales qui règlent désormais " (Frans → Nederlands) :

L'abrogation de dispositions réglementaires non conformes aux dispositions légales qui règlent désormais le même objet relève en effet du pouvoir général d'exécution des lois, et plus précisément des dispositions légales en question (1).

Het opheffen van verordeningsbepalingen die niet in overeenstemming zijn met de wetsbepalingen die voortaan dezelfde aangelegenheid regelen, valt immers onder de algemene bevoegdheid voor het uitvoeren van de wetten, en meer bepaald van de betrokken wetsbepalingen (1).


L'abrogation de dispositions réglementaires non conformes aux dispositions légales qui règlent désormais le même objet relève en effet assurément du pouvoir général d'exécution des lois, et plus précisément des dispositions légales en question(1).

Het opheffen van verordeningsbepalingen die niet in overeenstemming zijn met de wetsbepalingen die voortaan dezelfde aangelegenheid regelen, valt immers stellig onder de algemene bevoegdheid voor het uitvoeren van de wetten, en meer bepaald van de betrokken wetsbepalingen (1).


Elle tient enfin à signaler que la situation des jeunes qui décident d'embrasser une profession libérale ou intellectuelle en tant qu'indépendants et qui concluent, dans ce cadre, un stage de formation, en se conformant aux dispositions légales qui règlent ces professions, n'est pas visée par le présent projet.

Zij wijst er nog op dat dit ontwerp geen betrekking heeft op jongeren die zich voorbereiden op de uitoefening als zelfstandige van een vrij beroep of een intellectueel dienstverlenend beroep en die daarvoor, met inachtneming van de wettelijke bepalingen over deze beroepen, een opleiding volgen.


"6° fait usage public en Belgique de dénominations ou porte des titres réservés en vertu de dispositions légales ou réglementaires à des entreprises agréées, inscrites ou enregistrées auprès de la FSMA ou de la Banque, sans avoir été agréée, inscrite ou enregistrée conformément aux dispositions légales ou réglementaires applicables, ou après avoir renoncé à cet agrément, cette inscription ou cet enregistrement ou s'être vu retirer, radier ou révoquer cet agrément, cette inscription ou cet enregistrement".

"6° in België openbaar gebruik maakt van benamingen of titels voert die krachtens de wettelijke of reglementaire bepalingen zijn voorbehouden aan ondernemingen die door de FSMA of de Bank zijn vergund, ingeschreven of geregistreerd, zonder zelf te zijn vergund, ingeschreven of geregistreerd conform de geldende wettelijke of reglementaire bepalingen of na afstand te hebben gedaan van deze vergunning, inschrijving of registratie, dan wel nadat die vergunning, inschrijving of registratie werd ingetrokken, geschrapt of herroepen".


Conformément à l'article 156, alinéa 2, les chambres restreintes peuvent récupérer auprès des dispensateurs de soins les dépenses relatives à des prestations qui ont été jugées non conformes aux dispositions légales et réglementaires.

Artikel 156, lid 2, bepaalt dat de beperkte kamers uitgaven kunnen terugvorderen van de zorgverleners voor verstrekkingen die niet overeenkomen met de wettelijke en reglementaire bepalingen.


« En outre, les chambres restreintes récupèrent auprès du dispensateur de soins les dépenses relatives aux prestations à charge de l'assurance soins de santé et indemnités qui ont été jugées non conformes aux dispositions légales et réglementaires susdites.

« Bovendien vorderen de beperkte kamers van de zorgverlener de uitgaven terug met betrekking tot de verstrekkingen ten laste van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen die niet conform de bovengenoemde wettelijke en reglementaire bepalingen zijn bevonden.


2. L'autorisation d'exercer une activité à but lucratif est donnée par les autorités de l'État d'accueil conformément aux dispositions légales et réglementaires en vigueur dans ledit État et conformément aux dispositions du présent accord.

2. De toestemming om betaalde werkzaamheden te verrichten wordt verleend door de autoriteiten van de Ontvangende Staat overeenkomstig de aldaar van kracht zijnde wetten en voorschriften en overeenkomstig het bepaalde in deze Overeenkomst.


3. L'autorisation d'exercer une activité à but lucratif sera exclusivement donnée par les autorités de l'État d'accueil conformément aux dispositions légales et réglementaires en vigueur dans ledit État et conformément aux dispositions du présent Accord.

3. De toestemming om betaalde werkzaamheden te verrichten wordt door de autoriteiten van de Ontvangende Staat enkel aan de begunstigde verleend overeenkomstig de geldende wetten en voorschriften van die Staat en overeenkomstig de bepalingen van deze Overeenkomst.


Elle reposerait sur les données historiques en matière de dépenses, d’amortissement cumulé et de cession d’actifs, dans la mesure où ces données figurent dans les comptes et rapports financiers de l’opérateur PSM réglementé, établis conformément aux dispositions légales et réglementaires, et sur un indice des prix à la disposition du public comme celui des prix de détail.

Er wordt gebruikgemaakt van historische gegevens over uitgaven, cumulatieve afschrijvingen en afstoting van activa voor zover deze gegevens beschikbaar zijn via de jaarrekeningen en de wettelijk voorgeschreven rekeningen alsmede de financiële verslagen van de gereguleerde AMM-exploitant. Verder wordt er gebruikgemaakt van een prijsindex, bijvoorbeeld de openbaar beschikbare consumentenprijzenindex.


4. Chaque réclamation doit être traitée par le bureau en toute autonomie et conformément aux dispositions légales et réglementaires applicables dans le pays de survenance de l'accident relatives à la responsabilité, l'indemnisation des personnes lésées et l'assurance automobile obligatoire, au mieux des intérêts de l'assureur qui a délivré la carte verte ou la police d'assurance ou, le cas échéant, du bureau concerné.

4. Elke schade-eis moet door het bureau behandeld worden in volstrekte autonomie en overeenkomstig de wettelijke en reglementaire beschikkingen, die van kracht zijn in het land van het ongeval en die betrekking hebben op de aansprakelijkheid, de vergoeding van de benadeelden en de verplichte motorrijtuigenverzekering, en, in zijn optreden, moet het bureau de belangen van de verzekeraar die de groene kaart of verzekeringspolis heeft uitgereikt of, bij ontstentenis, van het betrokken bureau, zo goed mogelijk behartigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementaires non conformes aux dispositions légales qui règlent désormais ->

Date index: 2025-01-13
w