Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réglementation actuelle prévoit également " (Frans → Nederlands) :

considérant que l'article 39, paragraphe 2, du règlement relatif aux abus de marché prévoit que plusieurs de ses dispositions, notamment l'article 11, paragraphes 1 à 8, s'appliquent à compter du 3 juillet 2016 et que, par conséquent, l'article 7, paragraphe 1, du règlement délégué prévoit également que ce dernier s'applique à partir de la même date.

overwegende dat artikel 39, lid 2, van de verordening marktmisbruik bepaalt dat een aantal bepalingen, waaronder artikel 11, leden 1 tot 8, met ingang van 3 juli 2016 van toepassing zijn, en dat hierbij aansluitend ook artikel 7, lid 1, van de gedelegeerde verordening bepaalt dat deze met ingang van dezelfde datum van toepassing is.


A ce propos, il paraît utile de souligner que le règlement actuel prévoit que les cotisations peuvent être versées soit en une fois, soit par annuités étalées sur une période maximale de cinq ans (article 7, § 4, de l'arrêté royal du 21 décembre 1967).

In dat verband lijkt het nuttig erop te wijzen dat in de huidige regeling is voorzien dat de bijdragen kunnen worden betaald, hetzij in één keer, hetzij in annuïteiten gespreid over maximaal vijf jaar (artikel 7, § 4, van het koninklijk besluit van 21 december 1967).


Le règlement CFP prévoit également la création d’instruments spéciaux pour permettre à l’UE de réagir à des circonstances imprévues spécifiques.

De MFK-verordening biedt ook speciale instrumenten waarmee de EU kan inspelen op gespecificeerde, onvoorziene omstandigheden.


Le règlement CFP prévoit également la création d’instruments spéciaux pour permettre à l’UE de réagir à des circonstances imprévues spécifiques.

De MFK-verordening biedt ook speciale instrumenten waarmee de EU kan inspelen op gespecificeerde, onvoorziene omstandigheden.


Comme vous l'exposez, la réglementation actuelle prévoit uniquement l'installation d'un éthylotest anti-démarrage dans le cadre répressif, suite à une condamnation prononcée par le juge.

Zoals u aangeeft voorziet de huidige regelgeving enkel in de installatie van een alcoholslot in een repressief kader, namelijk ingevolge een veroordeling die door de rechter werd uitgesproken.


Alors que, sous l'empire de la précédente réglementation, il était suffisant de mentionner toutes les huiles végétales dans la liste d'ingrédients sous le dénominateur commun " huiles végétales ", le règlement actuel prévoit que cette mention doit être immédiatement suivie d'une liste d'indications de l'origine végétale spécifique.

Daar waar het onder de vorige reglementering volstond om alle plantaardige oliën in de ingrediëntenlijst onder één noemer te vermelden als "plantaardige oliën", schrijft de huidige verordening immers voor dat deze benaming onmiddellijk moet gevolgd worden door een lijst met aanduidingen van de specifieke plantaardige oorsprong.


Le règlement EFSI prévoit également que les BND peuvent bénéficier de la garantie de la BEI fournie par l’EFSI moyennant la contre-garantie de la garantie de l’UE.

Voorts is in de EFSI-verordening bepaald dat NPB's in aanmerking komen voor een dekking met de EIB-garantie in het kader van het EFSI met een tegengarantie van de EU-garantie.


La règlementation actuelle sera également évaluée et si nécessaire affinée sur la base des constatations de la CTIF et des services d'inspection compétents, à la lumière de la quatrième directive sur le blanchiment devant encore être publiée. c) Plusieurs des déclarations introduites en 2014 font encore l'objet d'une enquête, ce qui explique la difficulté d'extrapoler de manière exacte les montants concernés.

De bestaande regelgeving zal eveneens, op basis van de vaststellingen van het CFI en de bevoegde inspectiediensten, in het licht van de te publiceren 4de Witwasrichtlijn geëvalueerd en zo nodig worden verfijnd. c) Verschillende van de in 2014 gedane meldingen zijn nog in onderzoek, waardoor het moeilijk is een exacte extrapolatie te maken van de bedragen die hiertegenover staan.


Le protocole d'accord prévoit également que l'installation de connexions, téléphonie et appareils sont à la charge de la Police Fédérale. 2. a) et b) La localisation actuelle a été choisie en concertation avec la SPC Louvain.

In dit protocolakkoord is ook bepaald dat de installatie van verbindingen, telefonie en toestellen ten laste zijn van de Federale Politie. 2. a) en b) De huidige locatie werd gekozen in overleg met SPC Leuven.


Actuellement, on ne prévoit également aucune modification à ce sujet.

Momenteel is ook niet voorzien in een wijziging hiervan.


w