Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réglementation communautaire devrait aller » (Français → Néerlandais) :

La récente transposition de la Convention de Bruxelles dans un règlement communautaire devrait permettre au consommateur, sous certaines conditions, de choisir la juridiction compétente en cas de litige.

Met de recente omzetting van het Verdrag van Brussel in een verordening van de Gemeenschap hebben consumenten onder bepaalde voorwaarden de mogelijkheid gekregen bij een geschil te kiezen volgens welk recht zij dat geschil willen beslechten.


La Convention de Rome ayant, comme il a été dit, fait l'objet d'une proposition de la Commission européenne, présentée le 15 décembre 2005, visant à la transformer en un règlement communautaire, la Convention de Luxembourg ne devrait donc en principe produire ses effets que pendant une période de temps relativement limitée.

Aangezien de Europese Commissie zoals gesteld op 15 december 2005 een voorstel heeft ingediend met betrekking tot het Verdrag van Rome teneinde het om te zetten in een gemeenschapsverordening, zal het Verdrag van Luxemburg in beginsel slechts uitwerking hebben gedurende een relatief beperkte periode.


La Convention de Rome ayant, comme il a été dit, fait l'objet d'une proposition de la Commission européenne, présentée le 15 décembre 2005, visant à la transformer en un règlement communautaire, la Convention de Luxembourg ne devrait donc en principe produire ses effets que pendant une période de temps relativement limitée.

Aangezien de Europese Commissie zoals gesteld op 15 december 2005 een voorstel heeft ingediend met betrekking tot het Verdrag van Rome teneinde het om te zetten in een gemeenschapsverordening, zal het Verdrag van Luxemburg in beginsel slechts uitwerking hebben gedurende een relatief beperkte periode.


9. est d'avis que l'abrogation des actes dépassés et caducs est une exigence prioritaire, que la Commission doit concrétiser sans retard; considère toutefois qu'en pareils cas, l'abrogation de la réglementation communautaire devrait aller de pair avec un acte juridique communautaire pour empêcher les États membres de régir les matières qui ont été déréglementées au niveau communautaire;

9. is van oordeel dat de intrekking van irrelevante en achterhaalde wetgeving hoogste prioriteit moet krijgen en dat de Commissie hieraan onverwijld moet voldoen; is echter van oordeel dat, wanneer bepaalde wetgeving om deze redenen wordt ingetrokken, tegelijk een communautair wetgevingsbesluit moet worden vastgesteld waarmee wordt voorkomen dat de lidstaten aangelegenheden gaan reguleren die op communautair niveau zijn gedereguleerd;


9. est d'avis que l'abrogation des actes dépassés et caducs est une exigence prioritaire, que la Commission doit concrétiser sans retard; considère toutefois qu'en pareils cas, l'abrogation de la réglementation communautaire devrait aller de pair avec un acte juridique communautaire pour empêcher les États membres de régir les matières qui ont été déréglementées au niveau communautaire;

9. is van oordeel dat de intrekking van irrelevante en achterhaalde wetgeving hoogste prioriteit moet krijgen en dat de Commissie hieraan onverwijld moet voldoen; is echter van oordeel dat, wanneer bepaalde wetgeving om deze redenen wordt ingetrokken, tegelijk een communautair wetgevingsbesluit moet worden vastgesteld waarmee wordt voorkomen dat de lidstaten aangelegenheden gaan reguleren die op communautair niveau zijn gedereguleerd;


Hormis les avantages concrets offerts aux personnes âgées par les solutions TI qu’identifie ce programme, la participation de l’Union au projet constitue une belle opportunité de contribuer à la qualité de vie des Européens et, pour cette raison, la contribution financière communautaire devrait aller au-delà des montants nationaux alloués à ce type de recherche.

Naast de concrete voordelen die ouderen worden geboden door de IT-oplossingen die door het programma zijn vastgesteld, is de deelneming van de Unie aan het project een goede gelegenheid om een bijdrage te leveren aan de levenskwaliteit van de Europeanen. Daarom zou de financiële bijdrage van de Gemeenschap hoger moeten zijn dan de bedragen die nationaal ter beschikking worden gesteld voor dit type onderzoek.


Compte tenu du rôle de l'organisme reconnu en vertu du présent règlement dans l'évaluation des organismes d'accréditation par les pairs, ainsi que de sa capacité d'assister les États membres dans la gestion de cette évaluation, la Commission devrait être en mesure d'accorder des subventions de fonctionnement au secrétariat de l'organisme reconnu en vertu du présent règlement, qui devrait apporter un soutien permanent aux activités d'accréditation au niveau communautaire.

Gelet op de rol van de krachtens deze verordening erkende instantie bij de collegiale toetsing van accreditatie-instanties en het feit dat zij de lidstaten bij het beheer van die toetsing kan bijstaan, moet de Commissie subsidie kunnen verlenen voor de werkzaamheden van het secretariaat van de krachtens deze verordening erkende instantie, dat de accreditatieactiviteiten op Gemeenschapsniveau doorlopend moet ondersteunen.


L'aide communautaire devrait aller de préférence aux projets visant à stimuler le déploiement de services, ce qui apporte une contribution majeure au développement de la société de l'information.

De bijdrage van de Gemeenschap dient bij voorkeur te gaan naar projecten die erop gericht zijn de introductie van diensten te stimuleren en daarmee de grootste bijdrage tot de ontwikkeling van de informatiemaatschappij leveren.


La réglementation communautaire devrait définir des temps de conduite et des périodes de repos appropriés, conformément aux exigences en matière de sécurité routière et de protection sociale.

In EEG-regelgeving moeten passende rijtijden en rusttijden worden vastgelegd, zoals die op grond van de verkeersveiligheid en menswaardige sociale omstandigheden wenselijk zijn.


considérant que la réglementation communautaire devrait faire référence aux caractéristiques phénotypiques et génétiques ainsi qu'aux propriétés externes des matériels de reproduction;

overwegende dat de communautaire regeling op de fenotypische en genetische kenmerken en op de uitwendige hoedanigheid van het teeltmateriaal betrekking dient te hebben,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementation communautaire devrait aller ->

Date index: 2024-10-28
w