Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réglementation demandée répond " (Frans → Nederlands) :

En résumé, on peut donc dire que la crainte que nourrit la NCMV pour les magasins de nuit n'est absolument pas fondée et que le ministre devrait vérifier si la réglementation demandée répond à un danger réel ou s'il ne s'agit que d'une action destinée à se profiler en vue des prochaines élections législatives.

Samengevat komt er dus op neer dat de vrees die het NCMV voor de nachtwinkels koestert, totaal ongegrond is en dat de minister moet nagaan of de gevraagde regeling aan een reëel gevaar beantwoordt dan wel of het gaat om een actie om zich te profileren voor de volgende parlementsverkiezingen.


En résumé, on peut donc dire que la crainte que nourrit la NCMV pour les magasins de nuit n'est absolument pas fondée et que le ministre devrait vérifier si la réglementation demandée répond à un danger réel ou s'il ne s'agit que d'une action destinée à se profiler en vue des prochaines élections législatives.

Samengevat komt er dus op neer dat de vrees die het NCMV voor de nachtwinkels koestert, totaal ongegrond is en dat de minister moet nagaan of de gevraagde regeling aan een reëel gevaar beantwoordt dan wel of het gaat om een actie om zich te profileren voor de volgende parlementsverkiezingen.


Le présent règlement devrait aussi donner aux États membres la possibilité d’autoriser, lorsque le départ urgent du propriétaire est nécessaire, par exemple en cas de catastrophe naturelle soudaine, de troubles politiques ou autre cas de force majeure lié au propriétaire, l’introduction directe sur leur territoire d’animaux de compagnie des espèces répertoriées à l’annexe I qui ne répondent pas aux conditions du présent règlement, sous réserve qu’une autorisation soit demandée à l’avanc ...[+++]

Deze verordening moet lidstaten ook de mogelijkheid bieden om, wanneer het urgente vertrek van de eigenaar — bijvoorbeeld in geval van een onverwachte natuurramp of politieke onrust of ander geval van overmacht dat de eigenaar treft — nodig is, de directe toegang tot hun grondgebied toe te staan voor gezelschapsdieren van de in bijlage I vermelde soorten die niet voldoen aan deze verordening, mits van tevoren een vergunning is aangevraagd en door de lidstaat van bestemming is verleend, en een in de tijd beperkte afzonderingsperiode onder officieel toezicht wordt uitgevoerd om aan de voorwaarden van deze verordening te voldoen.


Vu l'article 108 de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 21 mars 1978 relatif à l'octroi aux membres du personnel de Proximus d'une allocation pour l'usage de certaines langues; Vu l'arrêté royal du 10 octobre 1991 accordant une prime de bilinguisme aux membres du personnel de Proximus; Vu l'arrêté ministériel du 22 juillet 1982 fixant le programme et les modalités de l'examen en vue de l'octroi d'une allocation pour usage de certaines langues aux membres du personnel de Proximus; Considérant que ces trois arrêtés ne répondent plus aux aptitudes spécifiques demandées pour l'ex ...[+++]

Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 21 maart 1978 betreffende de toekenning van een toelage voor het gebruik van zekere talen aan de personeelsleden van Proximus; Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 1991 tot toekenning van een premie voor tweetaligheid aan de personeelsleden van Proximus; Gelet op het ministerieel besluit van 22 juli 1982 tot vaststelling van het programma en de regelen van het examen met het oog op de toekenning van een toelage voor het gebruik van zekere talen aan de personeelsleden van Proximus; Overwegende dat deze drie besluiten niet meer beantwoorden aan de specifieke vaardigheden die gev ...[+++]


(27) Le présent règlement devrait aussi donner aux États membres la possibilité d’autoriser, lorsqu’un départ urgent est nécessaire, l’introduction directe sur leur territoire d’animaux de compagnie des espèces répertoriées à l’annexe I qui ne répondent pas aux conditions prévues dans le présent règlement, sous réserve qu’une autorisation soit demandée à l’avance et accordée par l’État membre de destination, et que les animaux soie ...[+++]

(27) Deze verordening moet de lidstaten ook de mogelijkheid bieden om, wanneer een urgent vertrek nodig is, de directe toegang tot hun grondgebied toe te staan voor gezelschapsdieren van de in bijlage I vermelde soorten, die niet voldoen aan de in deze verordening vastgestelde voorwaarden, mits van tevoren een vergunning wordt aangevraagd en door de lidstaat van bestemming wordt verleend en een in de tijd beperkte quarantaine onder officieel toezicht wordt uitgevoerd om aan die voorwaarden te voldoen.


(27) Le présent règlement devrait aussi donner aux États membres la possibilité d’autoriser, lorsqu’un départ urgent du propriétaire est nécessaire - par exemple en cas de catastrophe naturelle soudaine, de troubles politiques ou de situations d'urgence personnelle particulièrement graves - , l’introduction directe sur leur territoire d’animaux de compagnie des espèces répertoriées à l’annexe I qui ne répondent pas aux conditions prévues dans le présent règlement, sous réserve qu’une autorisation soit ...[+++]

(27) Deze verordening moet de lidstaten ook de mogelijkheid bieden om, wanneer een urgent vertrek van de eigenaar – bijvoorbeeld in geval van een onverwachte natuurramp, politieke onrust of zeer ernstige persoonlijke noodgevallen – nodig is, de directe toegang tot hun grondgebied toe te staan voor gezelschapsdieren van de in bijlage I vermelde soorten, die niet voldoen aan de in deze verordening vastgestelde voorwaarden, mits van tevoren een vergunning wordt aangevraagd en door de lidstaat van bestemming wordt verleend en een in de tijd beperkte quarantaine onder officieel toezicht wordt uitgevoerd om aan die voorwaarden te voldoen.


Ce traitement égal ne saurait résulter de l'annulation demandée, de sorte que les parties requérantes demandent en fait à la Cour de faire édicter une nouvelle réglementation décrétale répondant à leurs souhaits.

Die gelijke behandeling kan niet voortvloeien uit de gevraagde vernietiging, zodat de verzoekende partijen het Hof eigenlijk vragen een nieuwe decreetgeving te doen uitvaardigen in de door hen gewenste zin.


considérant que, en vertu de l'article 3 du règlement (CEE) nº 1334/72, les États membres doivent appliquer un régime de contrôle garantissant que le produit pour lequel l'aide est demandée répond aux conditions requises pour l'octroi de celle-ci ; que, en conséquence, les déclarations de superficies ensemencées et les demandes d'aide à présenter par les producteurs doivent comporter le minimum d'indications nécessaires aux fins de ce contrôle;

Overwegende dat de Lid-Staten krachtens artikel 3 van Verordening ( EEG ) nr . 1334/72 een controlesysteem moeten toepassen dat waarborgt dat het produkt waarvoor de steun wordt aangevraagd beantwoordt aan de voor de toekenning van de steun gestelde voorwaarden ; dat de door de telers in te dienen aangiften inzake de ingezaaide oppervlakten en aanvragen om steun het minimum aan gegevens moeten bevatten dat voor deze controle nodig is ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementation demandée répond ->

Date index: 2024-08-02
w