Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réglementation européenne contraignante admet donc " (Frans → Nederlands) :

Le Continental Europe Operation Handbook d'ENTSO-E (European Network of Transmission System Operators for Electricity) en matière de procédures opérationnelles d'urgence (P5 - Policy 5 : Emergency Operations, Part B. System Defence plan) (14) énonce la norme contraignante suivante pour le gestionnaire du réseau de transport : « B - S6.4.1 Réduction automatique des prélèvements en cas de fréquence trop basse B - S6.4.1.1 Capacité de réduction des prélèvements Pour le cas où il se produirait une chute importante de la fréquence, il faut installer des systèmes automatiques de réduction des prélèvements en fonction de la chute de la fréquence dans le but d'éviter qu'elle ne s'amplifie et que le système ne s'effondre. B - S6.4.1.2 Critère de réd ...[+++]

Het Continental Europe Operation Handbook van ENTSO-E (European Network of Transmission System Operators for Electricity) inzake noodhandelingen (P5 - Policy 5 : Emergency Operations, Part B. System Defence plan) (14) bepaalt het volgende als standaard die bindend is voor de transmissienetbeheerder : " B - S6.4.1 Automatische afnamevermindering bij te lage frequentie B - S6.4.1.1 Capaciteit om de afname te verminderen Voor het geval er een belangrijke frequentieval zou zijn, moeten er automatische systemen voor afnamevermindering in functie van de frequentieval worden geïnstalleerd; dit met het oog op het vermijden van een verdere frequentieval en een instorting van het systeem. B - S6.4.1.2 Criterium voor afnamevermindering Bij een freque ...[+++]


En vertu d'une réglementation européenne contraignante, toutes les dispositions, y compris donc les avantages prévus dans la loi de 1991, sont applicables, par la loi modificative de 1997, à tous les opérateurs du réseau public de télécommunication auxquels le ministère des Télécommunications avait accordé une autorisation.

Krachtens dwingende Europese regelgeving gelden alle regels, en dus ook de voordelen in de wet van 1991, door de wetswijziging van 1997 voor alle telecomoperatoren die een vergunning van het ministerie van Telecommunicatie ontvingen.


En vertu d'une réglementation européenne contraignante, toutes les dispositions, y compris donc les avantages prévus dans la loi de 1991, sont applicables, par la loi modificative de 1997, à tous les opérateurs du réseau public de télécommunication auxquels le ministère des Télécommunications avait accordé une autorisation.

Krachtens dwingende Europese regelgeving gelden alle regels, en dus ook de voordelen in de wet van 1991, door de wetswijziging van 1997 voor alle telecomoperatoren die een vergunning van het ministerie van Telecommunicatie ontvingen.


Aussi longtemps que l'article 61 n'est pas entré en vigueur, les travailleurs continueront d'être soumis à l'application des règles actuelles, qui découlent de la réglementation européenne, y compris donc la CCT nº 32 bis. Il va de soi que le but n'est pas de laisser s'écouler un délai trop long entre l'entrée en vigueur des différents textes.

Zolang artikel 61 niet in werking is getreden, blijven de huidige regels, die voortvloeien uit Europese regelgeving, van toepassing op de werknemers, dus ook CAO nr. 32 bis. Het is uiteraard de bedoeling om geen al te grote tijdslimiet te laten verlopen tussen de inwerkingtreding van de verschillende teksten.


Aussi longtemps que l'article 61 n'est pas entré en vigueur, les travailleurs continueront d'être soumis à l'application des règles actuelles, qui découlent de la réglementation européenne, y compris donc la CCT nº 32 bis. Il va de soi que le but n'est pas de laisser s'écouler un délai trop long entre l'entrée en vigueur des différents textes.

Zolang artikel 61 niet in werking is getreden, blijven de huidige regels, die voortvloeien uit Europese regelgeving, van toepassing op de werknemers, dus ook CAO nr. 32 bis. Het is uiteraard de bedoeling om geen al te grote tijdslimiet te laten verlopen tussen de inwerkingtreding van de verschillende teksten.


La réglementation européenne n'autorise donc pas pour l'instant un contrôle a priori et doit d'abord être adaptée afin de permettre ce dernier.

De Europese regelgeving laat een a priori controle momenteel dus niet toe en moet daarom eerst worden aangepast, vooraleer een dergelijke voorafgaande controle mogelijk wordt.


Des règles contraignantes fondées sur la réglementation européenne ont d'ailleurs été imposées à cet égard au gestionnaire du réseau de transport (13).

Op basis van EU-regelgeving werden er in dit verband overigens bindende regels aan de transmissienetbeheerder opgelegd (13).


3. dès 2013, des réglementations européennes très contraignantes en matière de réduction des émissions de CO seront d'application (EI, phase 1, p. 45);

3. vanaf 2013 heel dwingende Europese reglementeringen inzake de vermindering van de CO-uitstoten van toepassing zullen zijn (ES, fase 1, p. 45);


Le PIDCP est une convention internationale relative aux droits civils et politiques qui a été ouverte à la signature par résolution de l'Assemblée générale des Nations unies du 16 décembre 1966 et qui a été ratifiée par tous les États membres de l'Union européenne et est donc contraignante en droit international.

171. Het IVBPR is een internationaal verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten dat op 16 december 1966 bij resolutie van de Algemene Vergadering voor ondertekening is opengesteld en dat geratificeerd is door, en bijgevolg volgens internationaal recht bindend is voor alle EU‑lidstaten.


Vu l'urgence motivée par le fait que l'Etat belge a été condamné le 7 septembre 2004 par la Cour de Justice des Communautés européennes concernant le fait que la condition, prévue par différents arrêtés royaux que les travailleurs en interruption de carrière doivent garder leur domicile ou résidence en Belgique, est contraire à la réglementation européenne relative à la libre circulation des travailleurs et doit être considérée comme une discrimination indirecte fondée sur la nationalité, qu'il convient ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de Belgische Staat op 7 september 2004 veroordeeld werd door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap betreffende het feit dat de voorwaarde, voorzien bij verschillende koninklijke besluiten, dat de werknemers in loopbaanonderbreking hun domicilie of verblijfplaats in België dienen te behouden,in strijd is met de Europese regelgeving betreffende het vrij verkeer van werknemers en beschouwd dient te worden als een indirecte discriminatie volgens de nationalite ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementation européenne contraignante admet donc ->

Date index: 2022-03-12
w