Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réglementation européenne étaient encore " (Frans → Nederlands) :

Le représentant du ministre de l'Environnement répond que la Belgique était déjà en règle en la matière, étant donné que les objectifs de la réglementation européenne étaient encore plus ambitieux que ceux du Protocole.

De vertegenwoordiger van de minister van Leefmilieu antwoordt dat België reeds in regel was aangezien de doelstellingen van de Europese regelgeving nog ambitieuzer waren dan die van het Protocol.


Le représentant du ministre de l'Environnement répond que la Belgique était déjà en règle en la matière, étant donné que les objectifs de la réglementation européenne étaient encore plus ambitieux que ceux du Protocole.

De vertegenwoordiger van de minister van Leefmilieu antwoordt dat België reeds in regel was aangezien de doelstellingen van de Europese regelgeving nog ambitieuzer waren dan die van het Protocol.


Comme perspectives futures, de nouvelles réglementations européennes sont encore en préparation en matière de normes d'émissions des sources mobiles (Auto-Oil : voitures, camionnettes et poids lourds; 2-roues; off-roads) et fixes.

Voor de toekomst zijn nieuwe Europese verordeningen in voorbereiding inzake emissienormen voor mobiele (Auto-Oil : auto's, bestelwagens, vrachtwagens; tweewielers; off-roads) en vaste bronnen.


Comme perspectives futures, de nouvelles réglementations européennes sont encore en préparation en matière de normes d'émissions des sources mobiles (Auto-Oil : voitures, camionnettes et poids lourds; 2-roues; off-roads) et fixes.

Voor de toekomst zijn nieuwe Europese verordeningen in voorbereiding inzake emissienormen voor mobiele (Auto-Oil : auto's, bestelwagens, vrachtwagens; tweewielers; off-roads) en vaste bronnen.


Elle permet de viser non seulement les traités bi- ou multilatéraux mais aussi les instruments législatifs de l'Union européenne, qu'il s'agisse des décisions-cadre [s] (avant le traité de Lisbonne) ou les directives de l'Union européenne ou encore les règlements sur les agences UE, notamment Europol.

Dit begrip laat niet enkel toe de bi- of multilaterale verdragen te viseren, maar ook de wetgevende instrumenten van de Europese Unie, ongeacht of het gaat om kaderbesluiten (vóór het Verdrag van Lissabon) of richtlijnen van de Europese Unie of nog om verordeningen op de EU-agentschappen, waaronder Europol.


Cela peut expliquer pourquoi la Belgique n'a pas encore reçu toutes les condamnations antérieures prononcées à l'encontre de ses ressortissants à l'étranger, même si la réglementation européenne exige que les condamnations antérieures au système ECRIS soient envoyées par courrier.

Dit kan een verklaring zijn voor waarom België nog niet alle voorgaande veroordelingen betreffende zijn onderdanen in het buitenland heeft ontvangen, ook al vereiste Europese regelgeving dat veroordelingen in de periode voorafgaand aan ECRIS dienden te worden overgemaakt per post.


Elle concerne tous les employeurs et les travailleurs qui n'étaient encore soumis à aucune autre réglementation de commission paritaire (CP).

Dit gaat over alle werkgevers en werknemers die nog onder geen enkel andere regelgeving van een Paritair Comité (PC) vielen.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit à un procès équitable consacré par l'article 6 de la Convention européenne ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel 6 EVRM en met het algemeen rechtsbeginsel van het recht van verdediging, in zoverre dit artike ...[+++]


Art. 6. Efforts à réserver à certaines catégories de groupes à risque Les efforts visés à l'article 5 ci-dessus seront au moins pour moitié, soit 0,025 p.c., consacrés à des initiatives en faveur des groupes à risque qui n'ont pas encore 26 ans : a) les personnes qui suivent une formation, soit dans un système de formation en alternance, soit dans le cadre d'une formation professionnelle individuelle en entreprise telle que visée par l'article 27, 6° de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du chômage, soit dan ...[+++]

Art. 6. Inspanningen voorbehouden aan bepaalde categorieën van risicogroepen De inspanning voorzien in artikel 5 moet minstens voor de helft, hetzij 0,025 pct., voorbehouden worden voor initiatieven ten gunste van de volgende risicogroepen die nog geen 26 jaar oud zijn : a) de personen die opgeleid worden, hetzij in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van een individuele beroepsopleiding in een onderneming, bedoeld in artikel 27, 6° van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, hetzij in het kader van een instapstage, bedoeld in artikel 36quater van hetzelfde koninklijk besluit van 25 november 1991; b) de niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar werken en nie ...[+++]


Parmi les 60 % de communes qui n'avaient pas encore prévu de sanctions administratives communales dans leur règlement, nombreuses étaient celles qui, au moment du sondage, se consacraient encore à harmoniser les règlements de police (dans le cas des zones de police pluricommunales) ou à élaborer la procédure d'approbation du règlement de police.

Van de 60 % die de gemeentelijke administratieve sancties nog niet hadden geïmplementeerd in hun reglementen, waren er heel wat die op het ogenblik van de bevraging nog doende waren met het afstemmen van de politiereglementen (in geval van meergemeentenpolitiezones) of waar de procedure van goedkeuring van het politiereglement aan de gang was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementation européenne étaient encore ->

Date index: 2023-08-09
w