Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réglementation pourrait s’avérer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intervenant rappelle cependant les critiques formulées dans la doctrine à propos du traitement différent réservé aux cautions selon les procédures d'insolvabilité (faillite, règlement collectif des dettes, concordat judiciaire), ce qui pourrait s'avérer problématique au regard des articles 10 et 11 de la Constitution.

Spreker herinnert echter aan de kritiek in de rechtsleer over de ongelijke behandeling van de borg naargelang van de insolventieprocedures (faillissement, collectieve schuldenregeling, gerechtelijk akkoord). Dat kan een probleem opleveren in verband met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


La justification du traitement différent des cautions selon les procédures d'insolvabilité (faillite, règlement collectif des dettes, concordat judiciaire) pourrait s'avérer problématique au regard des articles 10 et 11 de la Constitution.

De verantwoording voor het verschil in behandeling met de borgen in verschillende insolventieprocedures (faling, collectieve schuldenregeling, gerechtelijk akkoord) is mogelijks problematisch in het licht van de toetsing aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Pour des raisons d’efficacité, la BCE suggère de charger une seule autorité compétente de veiller au respect du règlement, tout en sachant que cela pourrait s’avérer difficile en pratique, en raison des différentes configurations nationales.

Om redenen van efficiëntie stelt de ECB voor dat er een gemeenschappelijke bevoegde autoriteit verantwoordelijk is voor het garanderen van naleving van de verordening, maar de ECB is zich bewust van het feit dat dit in de praktijk moeilijk zal blijken te zijn vanwege de afwijkende nationale regelingen.


La description inclut toute révision des manuels ou des procédures qui pourrait s’avérer pertinente, ainsi qu’une évaluation démontrant que les exigences du règlement (CE) no 216/2008 et de la présente sous-partie sont satisfaites.

De beschrijving bevat elke relevante herziening van handboeken of procedures alsook een beoordeling die aantoont dat aan Verordening (EG) nr. 216/2008 en dit subdeel is voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour finir, votre rapporteur propose de lier l'obligation du premier rapport de la Commission à la future date d'entrée en vigueur du règlement à l'étude plutôt que de mentionner, comme le fait la Commission dans sa proposition, une date précise (le 1 janvier 2017) – qui pourrait s'avérer prématurée ou trop tardive.

Tot slot adviseert de rapporteur om de eerste verplichte verslaglegging door de Commissie te koppelen aan de toekomstige datum van inwerkingtreding van deze verordening in plaats van te verwijzen naar een precieze – maar mogelijk te vroege of te late – datum (1 januari 2017) zoals voorzien in het Commissievoorstel.


Il pourrait s'avérer nécessaire de réviser le présent règlement en cas de circonstances imprévues auxquelles il est impossible de faire face dans les limites des plafonds fixés dans le cadre financier.

Deze verordening moet wellicht worden herzien in geval van onvoorziene omstandigheden die niet kunnen worden verholpen binnen de maxima die zijn vastgesteld als onderdeel van het MFK.


Le besoin de réglementation pourrait s’avérer disproportionné par rapport à la menace potentielle de ces fonds.

De noodzaak om te reguleren zou wel eens niet in verhouding kunnen staan tot de potentiële dreiging die van deze fondsen lijkt uit te gaan.


Il est heureux que la Commission ait justement entrepris de réviser le règlement (CE) n° 44/2001 ("Bruxelles I") pourrait s'avérer particulièrement utile à cet égard.

Gelukkig is de Commissie net bezig met de herziening van verordening (EG) nr. 44/2001 ("Brussel I"), hetgeen in dit verband heel gunstig kan zijn.


Il pourrait s'avérer nécessaire de réviser les LMR indiquées à l'annexe du présent règlement à la lumière des résultats d'une évaluation future de la substance active concernée par l'Agence européenne pour l’évaluation des médicaments.

Het kan nodig zijn de in de bijlage bij deze verordening vastgestelde MRL's opnieuw te bekijken in het licht van de resultaten van een toekomstige beoordeling van de desbetreffende werkzame stof door het Europees Geneesmiddelenbureau.


Le recours à des règlements extrajudiciaires pourrait s'avérer bénéfique à cet égard.

In deze context kan het goed zijn aandacht te schenken aan de toepassing van buitengerechtelijke schikkingen.




Anderen hebben gezocht naar : réglementation pourrait s’avérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementation pourrait s’avérer ->

Date index: 2024-01-25
w