Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réglementation soit instaurée " (Frans → Nederlands) :

Mme Maes trouve qu'il est bon qu'une réglementation soit instaurée dans le domaine de la planification financière afin de refuser aux intermédiaires véreux l'accès à ce type d'activités.

Mevrouw Maes vindt het goed dat er regelgeving komt op vlak van financiële planning om malafide tussenpersonen de toegang tot dit soort activiteiten te ontzeggen.


Mme Maes trouve qu'il est bon qu'une réglementation soit instaurée dans le domaine de la planification financière afin de refuser aux intermédiaires véreux l'accès à ce type d'activités.

Mevrouw Maes vindt het goed dat er regelgeving komt op vlak van financiële planning om malafide tussenpersonen de toegang tot dit soort activiteiten te ontzeggen.


Il est convaincu que les établissements de restauration qui seront soumis à la nouvelle réglementation à partir du 1 janvier 2010 demanderont qu'une interdiction générale de fumer soit instaurée au plus vite dans l'ensemble du secteur horeca.

Hij is ervan overtuigd dat de eetgelegenheden waar vanaf 1 januari 2010 de nieuwe regeling van kracht wordt, vragende partij zullen zijn om zo snel mogelijk een algemeen rookverbod in de ganse horeca in te voeren.


1. - Dispositions générales Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° agence : l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Agentschap Wonen-Vlaanderen » (Agence du Logement - Flandre) du Ministère flamand de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 ; 2° initiateur : une structure de coopération intercommunale telle que visée au décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale ; 3° acteurs de logement sociaux : les communes, centres publics d'aide sociale, organisations ...[+++]

1. - Algemene bepalingen Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen van het Vlaams Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005; 2° initiatiefnemer: een intergemeentelijk samenwerkingsverband als vermeld in het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking; 3° lokale woonactoren: de gemeenten, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de sociale woonorganisaties, vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 26°, va ...[+++]


Pour le calcul des contributions dues par les prêteurs, une différence est instaurée entre, d'une part, les prêteurs de droit belge ou de droit étranger qui sont soumis à l'intégralité des conditions d'agrément et d'exercice de l'activité et, d'autre part, les prêteurs qui bénéficient de régimes spéciaux étant donné, soit l'existence d'un passeport européen, soit le contrôle dont il font déjà l'objet eu égard au fait qu'ils revêtent un autre statut réglementé.

Om de bijdragen te berekenen die de kredietgevers verschuldigd zijn, wordt een onderscheid gemaakt tussen, enerzijds, de kredietgevers naar Belgisch of buitenlands recht die onderworpen zijn aan alle vergunnings- en bedrijfsuitoefeningsvoorwaarden, en anderzijds, de kredietgevers voor wie een bijzondere regeling geldt omdat zij, hetzij over een Europees paspoort beschikken, hetzij reeds onder toezicht staan omdat zij een ander reglementair statuut hebben.


Il est crucial pour les communautés vivant dans les États membres qu’une réglementation officielle de la protection des minorités de l’Union soit instaurée.

Het is essentieel voor de minderheden die wonen in de lidstaten dat wetgeving voor de bescherming van minderheden in de Unie wordt ingesteld.


Art. 2. Les prestations fournies soit par les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet, soit par les membres de la Commission de Visite des Bateaux du Rhin instaurée en application des dispositions du Règlement de visite des bateaux du Rhin, approuvé par l'arrêté royal du 30 mars 1976, soit par des personnes ou des organismes habilités en vertu de l'article 67 de l'arrêté royal du 15 octobre 1935 portant rè ...[+++]

Art. 2. Voor de prestaties verricht hetzij door de met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe aangesteld zijn, hetzij door de leden van de Commissie voor Onderzoek van Rijnschepen opgericht bij toepassing van de bepalingen van het Reglement betreffende het onderzoek van Rijnschepen, goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 30 maart 1976, hetzij door personen of organisaties die daartoe krachtens artikel 67 van het koninklijk besluit van 15 oktober 1935 houdende algemeen reglement der scheepvaartwegen van het Koninkrijk gemachtigd zijn door de Minister, is een retributie verschuldigd volgens de tarieven vastgesteld overe ...[+++]


2. Par le passé, la Belgique a déjà réclamé par diverses voies et à maintes reprises qu'une réglementation communautaire et harmonisée concernant l'étiquetage des OGM dans les aliments pour animaux (Novel Feed) soit instaurée, et ceci par analogie aux dispositions du règlement nº 258/97 et de la directive nº 1139/98 concernant les nouveaux aliments et les nouveaux ingrédients alimentaires (Novel Food).

2. België heeft in het verleden via diverse kanalen reeds herhaaldelijk aangedrongen op een communautaire en geharmoniseerde wetgeving met betrekking tot de etikettering van GGO's in dierenvoeders (Novel Feed), en dit naar analogie met de bepalingen van de verordening nr. 258/97 en de richtlijn nr. 1139/98 betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedingsingrediënten (Novel Food).


(3) considèrant que les opérateurs qui ont conclu un contrat de stockage privé dans le cadre du règlement (CE) n° 2042/98 de la Commission du 25 septembre 1998 relatif aux conditions particulières de l'octroi d'aides au stockage privé dans le secteur de la viande de porc(10), modifié par le règlement (CE) n° 2619/98(11), ont rencontré des difficultés soit pour commencer la mise en stock, soit pour terminer celle-ci dans le délai réglementaire notamment à cause des mesures de protection liées à la contamination par la dioxine de certai ...[+++]

(3) Overwegende dat de marktdeelnemers die een contract voor de particuliere opslag gesloten hebben in het kader van Verordening (EG) nr. 2042/98 van de Commissie van 25 september 1998 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de toekenning van steun voor de particuliere opslag in de sector varkensvlees(10), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2619/98(11), ten gevolge van de beschermingsmaatregelen in verband met de dioxineverontreiniging van bepaalde voor menselijke consumptie bestemde producten en het door de Belgische autoriteiten voor de periode van 3 tot en met 13 juni 1999 ingestelde slachtverbod, moeilijkheden ondervonden hebben o ...[+++]


Il est convaincu que les établissements de restauration qui seront soumis à la nouvelle réglementation à partir du 1 janvier 2010 demanderont qu'une interdiction générale de fumer soit instaurée au plus vite dans l'ensemble du secteur horeca.

Hij is ervan overtuigd dat de eetgelegenheden waar vanaf 1 januari 2010 de nieuwe regeling van kracht wordt, vragende partij zullen zijn om zo snel mogelijk een algemeen rookverbod in de hele horeca in te voeren.


w