Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réglementation soit maintenue » (Français → Néerlandais) :

5. - Concertation et règlement de différends Article 13. - Concertation en cas de circonstances imprévues 1. Les Responsables politiques se concertent si des circonstances imprévues se produisent, en ce compris des modifications dans des règlementations internationales et européennes pertinentes et dans la jurisprudence y afférente qui sont d'une telle nature, que l'on ne peut pas s'attendre à ce que ce Traité soit maintenu tel quel à en juger raisonnablement et équitablement.

5. - Overleg en geschillenbeslechting Artikel 13. - Overleg bij onvoorziene omstandigheden 1. De bewindslieden treden met elkaar in overleg als zich onvoorziene omstandigheden voordoen, waaronder begrepen wijzigingen in relevante internationale en Europese regelgeving en daarop betrekking hebbende jurisprudentie welke van dien aard zijn dat naar de maatstaven van redelijkheid en billijkheid ongewijzigde instandhouding van dit Verdrag niet mag worden verwacht.


Le ministre Dewael insiste pour que la réglementation proposée soit maintenue et souligne qu'il est urgent qu'un certain nombre d'instances, en particulier les sociétés de transport en commun, disposent d'une base légale.

Minister Dewael dringt aan op het behoud van de voorgestelde regeling en wijst op de urgentie van een wettelijke basis waarover een aantal instanties, en inzonderheid de vervoermaatschappijen, dienen te beschikken.


Le ministre Dewael insiste pour que la réglementation proposée soit maintenue et souligne qu'il est urgent qu'un certain nombre d'instances, en particulier les sociétés de transport en commun, disposent d'une base légale.

Minister Dewael dringt aan op het behoud van de voorgestelde regeling en wijst op de urgentie van een wettelijke basis waarover een aantal instanties, en inzonderheid de vervoermaatschappijen, dienen te beschikken.


Art. 18. Lorsque les interdictions prévues à l'article 16, § 1, 4°, et à l'article 17, § 1, 3°, sont maintenues au-delà de trente jours et créent ainsi des problèmes d'hébergement des animaux, le vétérinaire officiel peut, sur demande justifiée du responsable, autoriser la sortie et le mouvement des animaux d'une exploitation située dans la zone de protection ou dans la zone de surveillance selon les cas, pour autant que: 1° les faits aient été constatés; 2° tous les animaux des espèces sensibles présents dans l'exploitation aient été inspectés; 3° les animaux à transporter aient subi un examen clinique et qu'aucun ne ...[+++]

Art. 18. Indien de in artikel 16, § 1, 4°, en artikel 17, § 1, 3°, bedoelde verbodsbepalingen langer dan dertig dagen worden gehandhaafd en indien als gevolg daarvan het onderbrengen van de dieren problemen oplevert, kan de officiële dierenarts, indien de verantwoordelijke een met redenen omkleed verzoek daartoe heeft ingediend, toestemming verlenen om de dieren van een bedrijf in het beschermingsgebied, respectievelijk het toezichtsgebied, af te voeren en te vervoeren, op voorwaarde dat: 1° de feiten zijn vastgesteld; 2° alle vatbare dieren op het bedrijf zijn geïnspecteerd; 3° de te vervoeren dieren klinisch zijn onderzocht, en geen enkel dier verdacht aangetast is; 4° elk afzonderlijk dier geïdentificeerd is volgens de ...[+++]


5. Jours de fin de carrière Le système des jours de fin de carrière est maintenu pour les ouvriers qui répondent aux conditions du RCC à 58 ans, soit : - 3 jours de fin de carrière pour les ouvriers de 58 ans qui répondent aux conditions du RCC à 58 ans selon les réglementations nationales et sectorielles.

5. Eindeloopbaandagen Het systeem van de eindeloopbaandagen wordt behouden voor de arbeiders die onder de voorwaarden vallen van het SWT op 58 jaar, namelijk : - 3 eindeloopbaandagen voor de arbeiders van 58 jaar die voldoen aan de voorwaarden van SWT op 58 jaar zoals voorzien door de nationale en sectorale regelingen.


Un résumé des données de sécurité et de performance clinique doit être élaboré et maintenu à jour par les fabricants de dispositifs médicaux implantables et des dispositifs de classe III. Les éléments à adresser dans ce résumé sont fixés dans le projet de Règlement et il est prévu que ce résumé soit disponible pour le public via la base de données européenne Eudamed.

Een samenvatting van de veiligheidsgegevens en de gegevens van klinische performantie moet worden opgesteld en bijgewerkt door de fabrikanten van implanteerbare medische hulpmiddelen en van de klasse III hulpmiddelen. De elementen die moeten worden behandeld in deze samenvatting zijn vastgesteld in het regelingsproject en het wordt ook voorzien dat deze samenvatting beschikbaar zal zijn voor het publiek via de Europese databank Eudamed.


Si l'inculpé est maintenu en détention au moment du règlement de procédure mais qu'ensuite, il est mis en liberté provisoire par une des instances prévues à l'article 27 de la loi, il est également indispensable que la victime en soit informée.

Indien de inverdenkinggestelde wordt vastgehouden op het moment van de regeling van de rechtspleging, maar vervolgens voorlopig wordt vrijgelaten door een van de instanties bedoeld in artikel 27 van de wet, is het tevens absoluut noodzakelijk dat het slachtoffer hierover wordt ingelicht.


Le rapporteur propose donc que soit maintenu le système de confidentialité des données établi dans le règlement CE n 1852/2001 de la Commission du 20 septembre 2001 portant modalités d'application relatives à la mise à la disposition du public de certaines informations et à la protection des informations fournies en application du règlement CE n 258/97 du Parlement européen et du Conseil.

De rapporteur stelt daarom ook voor om het systeem van vertrouwelijkheid van fabricagegegevens te hanteren zoals neergelegd in Verordening (EG) nr. 1852/2001 van de Commissie van 20 september 2001 houdende nadere regels voor de openbaarmaking van bepaalde gegevens en de bescherming van ingevolge Verordening (EG) nr. 258/97 van het Europese Parlement en de Raad verstrekte gegevens.


Il me paraît très regrettable qu'un tel décret, qui ne supporte pas le test de la conformité à la réglementation européenne, soit maintenu dans la Constitution belge.

Ik vind het buitengewoon storend dat een dergelijk decreet, dat de toets met de Europese regelgeving niet doorstaat, in de Belgische Grondwet overeind blijft.


Le débat s'est élargi en 2006 et au début de 2007, nous avons procédé à un rajustement pour que le texte soit maintenu en conformité avec notre règlement et les dispositions de la Constitution relatives aux matières bicamérales et bicamérales optionnelles.

In 2006 werd er uitgebreid gedebatteerd en begin 2007 kwam het tot een herschikking om de tekst conform ons reglement en de bepalingen van de Grondwet inzake bicamerale en optioneel bicamerale materies te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementation soit maintenue ->

Date index: 2023-07-07
w