Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réglementations européennes devront désormais être " (Frans → Nederlands) :

Les projets sélectionnés devront se conformer aux règles administratives et financières applicables à la programmation fédérale et découlant tant de la règlementation européenne que nationale.

De geselecteerde projecten moeten zich richten naar de administratieve en financiële regels die van toepassing zijn op de federale programmatie en die voortvloeien uit zowel de Europese als de nationale wetgeving.


Conformément à la réglementation européenne, tous les nouveaux véhicules et utilitaires légers devront être équipés du système d'appel d'urgence automatique (eCall) à partir du 31 mars 2018.

Omwille van Europese regels zal eCall vanaf 31 maart 2018 verplicht worden in alle nieuwe wagens en lichte bestelwagens.


De plus la transposition en droit belge de la Directive comptable Européenne (Directive 2013/34/UE) du 26 juin 2013 a précisé que dans les cas où les compensations sont autorisées entre avoirs et dettes, entre droits et engagements ou entre produits et charges, les montants à compenser devront désormais être indiqués comme montants bruts dans l'annexe aux comptes annuels.

Bovendien bepaalt de invoering in het Belgisch recht van de boekhoudkundige Europese richtlijn van 26/juni 2013 ( Richtlijn 2013/34/UE), dat in de gevallen waarin compensatie van rechten en verplichtingen, of van opbrengsten of lasten toegelaten is, deze voortaan bruto vermeld moeten worden in de bijlage van de jaarrekening.


Par ailleurs, il est également prévu que les États membres devront, au cas par cas, partager entre eux les résultats de leurs analyses et avoir le droit, en vue d'appuyer des enquêtes spécifiques, de demander des données PNR d'autres États membres. b) Le Conseil et la Commission plaident depuis longtemps déjà pour une réglementation européenne relative au PNR.

Verder wordt ook bepaald dat de lidstaten, case by case, de resultaten van hun analyses met elkaar moeten delen en het recht hebben om, ter ondersteuning van specifieke onderzoeken, PNR-gegevens van andere lidstaten op te vragen. b) De Raad en de Commissie pleiten al lang voor een Europese PNR-regeling.


20. est conscient que, suite au réexamen du règlement REACH, de nombreuses tâches, telles que le renforcement du soutien aux PME ou l'identification des substances chimiques extrêmement préoccupantes, devront désormais être assumées par l'Agence européenne des produits chimiques (ECHA); est préoccupé par la prévision, dans le projet de budget pour 2014, d'une réduction d'effectif dépassant même les 2 % (soit une réduction de 10 postes) dans les activités relatives à REACH et CLP; relève par ...[+++]

20. weet dat er op grond van de REACH-herziening tal van nieuwe taken zullen worden toegewezen aan het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA), bijvoorbeeld wat betreft de verhoogde steun aan kmo's of de identificatie van zeer zorgwekkende stoffen; vindt het verontrustend dat de ontwerpbegroting 2014 voor de activiteiten in het kader van REACH en CLP zelfs in een personeelsbesparing van meer dan 2 % voorziet (wat neerkomt op een vermindering met tien posten); merkt verder op dat de aankondiging van de Commissie om de volle ...[+++]


Parmi le paquet de mesures annoncées, la Commission a: - d'une part, adopté un règlement définissant des normes minimales communes en matière de neutralisation des armes à feu; - et d'autre part, présenté des propositions visant à modifier et à renforcer l'actuelle directive de l'Union européenne sur les armes à feu qui définit les règles selon lesquelles un particulier peut acquérir et posséder des armes ainsi que les modalités de transfert d'armes à feu dans un autre État membre de l'UE. Si le règlement a été immédiatement adopté, ...[+++]

In het pakket aangekondigde maatregelen heeft de Commissie: - enerzijds een verordening aangenomen tot vaststelling van gemeenschappelijke minimumnormen inzake de neutralisatie van vuurwapens; - en anderzijds voorstellen gedaan voor een wijziging en een verscherping van de bestaande vuurwapenrichtlijn van de Europese Unie die de regels vastlegt volgens welke een particulier zich wapens mag aanschaffen en ze in bezit mag houden, evenals de modaliteiten voor het overbrengen van vuurwapens naar een andere lidstaat van de EU. Hoewel de verordening onmiddellijk werd aangenomen, moeten de wijzigingen aan de richtlijn nog worden besproken en a ...[+++]


En outre, l'adhésion à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales donne une nouvelle dimension à ce lien dans la mesure où les institutions européennes devront désormais répondre de leurs faits et gestes devant la Cour européenne des droits de l'homme;

De toetreding tot het Europees Verdrag inzake de rechten van de mens zal deze relatie nog versterken, aangezien de EU-instellingen zich dan ook voor het Europese Hof voor de mensenrechten dienen te verantwoorden;


Il faudra un certain temps, en particulier, pour mettre en place les points de contact, informer l'ensemble des fonctionnaires des administrations nationales, qui devront désormais se conformer aux dispositions du règlement, adopter, le cas échéant, les mesures législatives indispensables en vertu des nouveaux éléments introduits par la proposition de règlement.

Een bepaalde tijd is, vooral voor de contactpunten, nodig voor inrichting, voor verstrekking van informatie aan alle overheidsfunctionarissen, die de verordening in de praktijk zullen uitvoeren en zonodig voor de goedkeuring van essentiële wetgevingsmaatregelen, die betrekking hebben op de nieuwe elementen die door de verordening worden ingevoerd.


Quoi qu’il en soit, l’on peut se réjouir que tous les médicaments soumis à la réglementation européenne devront à l’avenir respecter les mêmes critères de qualité, de sécurité et d’efficacité.

In ieder geval is het goed dat alle geneesmiddelen die onder de Europese reglementering vallen, zullen moeten voldoen aan dezelfde criteria van kwaliteit, veiligheid en werkzaamheid.


13. estime que l'Union européenne doit continuer à jouer un rôle de premier plan dans la poursuite des négociations qui devront désormais définir des modalités précises et chiffrées, afin de parvenir à un accord pour la prochaine réunion ministérielle de Hong-Kong en décembre 2005; à ce titre, considère qu'il est nécessaire de relancer nos relations avec les pays avec lesquels nous partageons une vision commune de l’agriculture, a ...[+++]

13. meent dat de Europese Unie een eersterangs rol moet blijven spelen in de voortzetting van de onderhandelingen, die nu de duidelijke en becijferde uitvoeringsbesluiten moeten opstellen om op de komende ministerconferentie van Hongkong in december 2005 een overeenkomst te kunnen bereiken en acht het daarom nodig om onze betrekkingen met de landen die onze visie op de landbouw delen, nieuw leven in te blazen om een evenwichtige overeenkomst te kunnen vinden die alle partijen bevrediging schenkt, vooral de armste landen en die met een kwetsbare economie die gevoelig is voor de gevolgen van liberalisering van het handelsverkeer;


w