Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réglementations existantes telles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
règlement (CEE) en matière de substances chimiques existantes

EG-verordening inzake bestaande chemicaliën
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles s’appuieront sur des initiatives existantes, telles que la stratégie thématique pour l’utilisation durable des ressources naturelles, le Fonds mondial pour la promotion de l’efficacité énergétique et des énergies renouvelables, ainsi que le Plan d’action de l’UE relatif à l’application des réglementations forestières, à la gouvernance et aux échanges commerciaux.

Die bouwen voort op bestaande initiatieven zoals de thematische strategie voor een duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen; het wereldfonds voor energie-efficiëntie en hernieuwbare energie; en de verordening inzake wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw.


La réglementation existante repose souvent sur des paramètres qui peuvent s'avérer inappropriés pour certaines applications des nanotechnologies, telles que les nanoparticules flottantes.

De huidige regelgeving is dikwijls gebaseerd op parameters die voor bepaalde toepassingen van de nanotechnologie ongeschikt kunnen blijken, zoals vrijkomende nanodeeltjes.


La réglementation existante, qui ne permet peut-être pas toujours de trancher sur la base d'une simple description d'une activité telle que présentée par divers intervenants, est connue et stable, et est appliquée depuis des décennies par les asbl.

De bestaande regeling, die misschien niet altijd een ja of neen-antwoord geeft op een loutere beschrijving van een activiteit zoals voorgesteld door diverse sprekers, is gekend en stabiel, en wordt reeds decennia lang toegepast door de vzw's.


Dès lors qu'à partir du 1 janvier 2002, hormis les exceptions prévues à l'article 6, § 1, VIII, 4º, de la loi spéciale du 8 août 1980, le législateur fédéral n'est plus compétent en matière d'élections des organes locaux que pour organiser le droit de vote des non-Belges, il ne peut plus édicter de règles concernant à la fois les Belges et les non-Belges à partir de cette date, pas même lorsqu'il s'agit seulement de confirmer la réglementation existante, dès lors qu'une telle confirmation impliquerait également une affirmation de compétence à l'égard de c ...[+++]

Aangezien de federale wetgever vanaf 1 januari 2002, afgezien van de in artikel 6, § 1, VIII, 4º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 opgenomen uitzonderingen, inzake de verkiezing van de lokale organen enkel nog bevoegd is om het stemrecht van niet-Belgen te regelen, vermag hij met ingang van die datum niet langer regelingen uit te vaardigen die zowel op Belgen als op niet-Belgen betrekking hebben, zelfs niet wanneer hij de bestaande regeling enkel bevestigt daar ook zulk een bevestiging een affirmatie van bevoegdheid ten aanzien van die regeling zou inhouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les conditions énumérées au point 17 de la circulaire sont donc d’un côté basées sur des réglementations existantes autres que la loi sur les armes (telles que la loi régionalisée sur le commerce international des armes et la loi sur le banc d’épreuves des armes à feu), et d’autre part des mesures pratiques permettant le contrôle du respect de ces réglementations ou de directives européennes.

2. De voorwaarden uit punt 17 van de omzendbrief steunen dus enerzijds op andere bestaande voorschriften dan de wapenwet (zoals de geregionaliseerde wet inzake de internationale wapenhandel en de wet inzake de proefbank voor vuurwapens), en anderzijds op praktische maatregelen waardoor controle op de naleving van voornoemde regels of van Europese richtlijnen mogelijk is.


D'éventuelles nouvelles dispositions telles que celles envisagées aujourd'hui doivent être intégrées dans le cadre de la réglementation existante, à savoir l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 qui régit l'exercice de l'ensemble des professions de santé.

De nieuwe bepalingen waaraan wordt gedacht, moeten in de bestaande regelgeving worden opgenomen, meer bepaald in koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967, dat de uitoefening van de gezondheidsberoepen regelt.


L’échange d’informations liées au terrorisme et autres activités criminelles entre services de police des États membres peut être qualifiée de satisfaisante compte tenu de la réglementation en la matière et des structures de coopération et de coordination existantes, telles EUROPOL et EUROJUST.

De uitwisseling van informatie die verband houdt met terrorisme en andere criminele activiteiten tussen de politiediensten van de lidstaten kan als bevredigend worden bestempeld rekening houdende met de regelgeving ter zake en de bestaande structuren voor de samenwerking en coördinatie, zoals EUROPOL en EUROJUST


des études et activités dans le domaine de la réglementation intelligente, telles que des évaluations ex ante et ex post, des analyses d’impact, des consultations publiques, une évaluation et une simplification de la législation existante.

studies en activiteiten op het gebied van slimme regelgeving, zoals ex-ante en ex-post evaluaties, effectbeoordelingen, publieke raadplegingen, evaluatie en vereenvoudiging van bestaande wetgeving.


1. En ce qui concerne le remboursement des frais encourus, la réglementation existante est d'application telle qu'elle a été fixée par mes prédécesseurs dans les arrêtés ministériels octroyant délégation de signature.

1. Voor de vergoeding van gemaakte onkosten is de bestaande regelgeving van toepassing, zoals vastgelegd door mijn voorgangers in de ministeriële besluiten houdende delegatie van handtekening.


Les principales options politiques clés à choisir pour l'établissement d'un tel cadre peuvent se résumer par les questions suivantes: quels sont les pays et quelles sont les entreprises qui y participeront, et de quels secteurs- Comment et par qui les quotas seront-ils alloués, d'une part, aux entreprises et aux secteurs concernés par l'échange de droits d'émission par rapport aux entreprises et secteurs non concernés et, d'autre part, aux entreprises individuelles qui participent aux échanges de droits d'émission- Comment l'échange de droits d'émission pourra-t-il se fonder sur les politiques et mesures existantes telles que la réglementation technique, les acco ...[+++]

De voornaamste beleidskeuzes die bij het opzetten van een dergelijk kader moeten worden gemaakt, zijn: Welke landen en welke bedrijven in welke sectoren moeten eraan meedoen- Hoe, en door wie, moeten de emissierechten aan de deelnemende sectoren en bedrijven - in tegenstelling tot de niet-deelnemende -, en vervolgens aan de afzonderlijke deelnemende bedrijven worden toegekend- Hoe kan de VER-handel voortbouwen op bestaande beleidsmaatregelen, zoals technische regelgeving, milieuconvenanten en fiscale stimuleringsmaatregelen, en hoe kan ervoor worden gezorgd dat bedrijven die aan de VER-handel deelnemen en bedrijven die onder andere vorme ...[+++]




D'autres ont cherché : réglementations existantes telles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementations existantes telles ->

Date index: 2021-04-17
w