Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réglementées peuvent encore " (Frans → Nederlands) :

L'amendement comprend en outre des mesures relatives au recyclage de substances réglementées récupérées, relatives aux conditions auxquelles les substances réglementées peuvent encore être produites et utilisées (les applications dites essentielles) et relatives à la procédure de conciliation applicable lorsqu'une partie est en défaut.

Verder werden er in het amendement maatregelen opgenomen inzake de recyclage van gerecupereerde stoffen, inzake de voorwaarden waaronder de gereglementeerde stoffen nog kunnen geproduceerd en gebruikt worden (de zogenaamde « essentiële » toepassingen) en inzake de procedure van minnelijke schikking ingeval een partij in gebreke blijft (« non-compliance »-reglementering).


L'amendement comprend en outre des mesures relatives au recyclage de substances réglementées récupérées, relatives aux conditions auxquelles les substances réglementées peuvent encore être produites et utilisées (les applications dites essentielles) et relatives à la procédure de conciliation applicable lorsqu'une partie est en défaut.

Verder werden er in het amendement maatregelen opgenomen inzake de recyclage van gerecupereerde stoffen, inzake de voorwaarden waaronder de gereglementeerde stoffen nog kunnen geproduceerd en gebruikt worden (de zogenaamde « essentiële » toepassingen) en inzake de procedure van minnelijke schikking ingeval een partij in gebreke blijft (« non-compliance »-reglementering).


Il y a encore d'autres organisations (par exemple, le « huurdersbond ») qui peuvent apporter une aide, mais les modalités ne sont pas réglementées par la loi.

Ook andere organisaties (bijvoorbeeld de huurdersbond) kunnen bijstand bieden, maar dat is niet wettelijk geregeld.


Il n'en reste pas moins qu'il appartient au législateur de réglementer de manière appropriée tous les modes de collecte de renseignement qui ne sont pas encore réglementée et qui peuvent porter atteinte à la vie privée des citoyens.

Toch komt het de wetgever toe alle manieren voor het inwinnen van inlichtingen, waarvoor nog geen regels bestaan en die het privé-leven van de burgers kunnen aantasten, op een passende wijze te reglementeren.


Il y a encore d'autres organisations (par exemple, le « huurdersbond ») qui peuvent apporter une aide, mais les modalités ne sont pas réglementées par la loi.

Ook andere organisaties (bijvoorbeeld de huurdersbond) kunnen bijstand bieden, maar dat is niet wettelijk geregeld.


Considérant, en ce qui concerne le troisième axe, que, lors de l'instruction d'une demande de permis, il apparaît que la réalité de terrain oblige à mieux protéger la zone d'habitat et tout autre récepteur sensible des nuisances dues au charroi, des nuisances sonores et olfactives; qu'actuellement seule la zone d'habitat fait prévaloir un classement plus sévère; qu'une exploitation agricole à proximité directe d'une zone d'habitat ou simplement d'une habitation de tiers non reprise dans une zone d'habitat ou encore dans une zone d'habitat à caractère rural est classée de la même manière que si elle était complètement isolée en zone agr ...[+++]

Overwegende, wat de derde hoofdlijn betreft, dat het onderzoek van een aanvraag tot milieuvergunning laat blijken dat de realiteit van het terrein verplicht tot een betere bescherming van het woongebied en van elke andere gevoelige ontvanger van hinder veroorzaakt door vervoer, van geluids- en geurhinder; dat thans enkel het woongebied zich beroept op een strengere indeling; dat een landbouwexploitatie in de onmiddellijke nabijheid van een woongebied of simpelweg van een woning van derden die niet opgenomen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter, wordt ingedeeld alsof ze volkomen geïsoleerd was in een land ...[+++]


5. De favoriser la coopération continue entre les autorités de contrôle et l'industrie chimique, notamment en ce qui concerne les substances chimiques qui, bien qu'elles ne soient pas encore réglementées en tant que précurseurs, figurent sur les listes de contrôle volontaire de la Communauté et peuvent être utilisées dans la fabrication illicite de drogues.

5. De permanente samenwerking tussen de toezichthoudende autoriteiten en de chemische industrie moet worden gestimuleerd, in het bijzonder ten aanzien van chemische stoffen die nog niet als "precursoren" aan wettelijke controle onderworpen zijn, doch wel op de lijsten voor vrijwillige controle van de Gemeenschap staan en bij de illegale vervaardiging van drugs gebruikt kunnen worden.


considérant que, en ce qui concerne les activités salariées du domaine de l'architecture, le règlement (CEE) no 1612/68 du Conseil, du 15 octobre 1968, relatif à la libre circulation des travailleurs à l'intérieur de la Communauté (1), ne comporte pas de dispositions spécifiques pour les professions réglementées en matière de moralité etii d'honorabilité, de discipline professionnelle et de port d'un titre; que, selon les États membres, les réglementations en question sont ou peuvent être applicables aux salariés comme aux non-salari ...[+++]

Overwegende dat, ten aanzien van de werkzaamheden in loondienst op het gebied van de architectuur, Verordening (EEG) nr. 1612/68 van de Raad van 15 oktober 1968 betreffende het vrije verkeer van werknemers binnen de Gemeenschap (1) geen specifieke bepalingen over goed gedrag en betrouwbaarheid, beroepsdiscipline en het voeren van een titel voor de gereglementeerde beroepen bevat; dat de desbetreffende regelingen naar gelang van de Lid-Staten zowel op werknemers als op zelfstandigen worden of kunnen worden toegepast; dat de werkzaamheden op het gebied van de architectuur in verscheidene Lid-Staten afhankelijk zijn gesteld van het bezit van een diploma, certificaat of andere titel; d ...[+++]


considérant que, en ce qui concerne les activités salariées de l'infirmier responsable des soins généraux, le règlement (CEE) nº 1612/68 du Conseil, du 15 octobre 1968, relatif à la libre circulation des travailleurs à l'intérieur de la Communauté (1), ne comporte pas de dispositions spécifiques pour les professions réglementées en matière de moralité et d'honorabilité, de discipline professionnelle et de port d'un titre ; que, selon les États membres, les réglementations en question sont ou peuvent être applicables aux salariés comm ...[+++]

Overwegende dat ten aanzien van de werkzaamheden in loondienst van de verantwoordelijke algemene ziekenverpleger Verordening ( EEG ) nr . 1612/68 van de Raad van 15 oktober 1968 betreffende het vrije verkeer van werknemers binnen de Gemeenschap ( 4 ) geen specifieke bepalingen over goed gedrag en betrouwbaarheid , beroepsdiscipline en het voeren van een titel voor de gereglementeerde beroepen bevat ; dat de desbetreffende regelingen naar gelang van de Lid-Staten zowel op loontrekkenden als op niet-loontrekkenden worden of kunnen worden toegepast ; dat de werkzaamheden van de verantwoordelijke algemene ziekenverpleger in alle Lid-Staten afhankelijk zijn gesteld van het bezit van een diploma , certificaat of ...[+++]


CONSIDERANT QUE , EN CE QUI CONCERNE LES ACTIVITES SALARIEES DU MEDECIN , LE REGLEMENT ( CEE ) N 1612/68 DU CONSEIL , DU 15 OCTOBRE 1968 , RELATIF A LA LIBRE CIRCULATION DES TRAVAILLEURS A L'INTERIEUR DE LA COMMUNAUTE ( 4 ) , NE COMPORTE PAS DE DISPOSITIONS SPECIFIQUES POUR LES PROFESSIONS REGLEMENTEES EN MATIERE DE MORALITE ET D'HONORABILITE , DE DISCIPLINE PROFESSIONNELLE ET DE PORT D'UN TITRE ; QUE , SELON LES ETATS MEMBRES , LES REGLEMENTATIONS EN QUESTION SONT OU PEUVENT ETRE APPLICABLES AUX SALARIES COMME AUX NON-SALARIES ; QUE LES ACTIVITES DE MEDECIN SONT SUBORDONNEES DANS TOUS LES ETATS MEMBRES A LA POSSESSION D'UN DIPLOME , CERTIFICAT OU AUTRE TITRE DE MEDECIN ; QUE CES ACTIVITES SONT EXERCEES TANT PAR DES INDEPENDANTS QUE PAR ...[+++]

Overwegende dat ten aanzien van de werkzaamheden in loondienst van de arts Verordening ( EEG ) nr . 1612/68 van de Raad van 15 oktober 1968 betreffende het vrije verkeer van werknemers binnen de Gemeenschap ( 4 ) geen specifieke bepalingen over goed gedrag en betrouwbaarheid , beroepsdicipline en het voeren van een titel voor de gereglementeerde beroepen bevat ; dat de desbetreffende regelingen naar gelang van de Lid-Staten zowel op loontrekkenden als op niet-loontrekkenden worden of kunnen worden toegepast ; dat de werkzaamheden van de arts in alle Lid-Staten afhankelijk zijn gesteld van het bezit van een diploma , certificaat of andere titel van arts ; dat deze werkzaamheden zowel door zelfstandigen als door loontrekkenden of ook afwis ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementées peuvent encore ->

Date index: 2021-01-24
w