Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité professionnelle réglementée
Cantonnement
Confinement des substances reglementées
Entreprise réglementée
Formation réglementée
Profession réglementée
Zone de protection
Zone de pêche réglementée

Traduction de «réglementées qu’il devait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confinement des substances reglementées

beheersbaarheid van aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen


activité professionnelle réglementée

gereglementeerde beroepsactiviteit




cantonnement | zone de pêche réglementée | zone de protection

Box | Gesloten gebied






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
lorsqu’il dépose ou soumet pour approbation chaque document d’enregistrement universel, l’émetteur confirme par écrit à l’autorité compétente que, à sa connaissance, toutes les informations réglementées qu’il devait divulguer en vertu de la directive 2004/109/CE, s’il y a lieu, et du règlement (UE) no 596/2014 ont été déposées et publiées conformément à ces actes au cours des dix-huit derniers mois ou de la période écoulée depuis qu’a débuté l’obligation de rendre publiques les informations réglementées, la période la plus courte des deux étant retenue; et

de uitgevende instelling bij de deponering of voorlegging ter goedkeuring van elk universeel registratiedocument een schriftelijke bevestiging aan de bevoegde autoriteit verstrekt dat, voor zover haar bekend, alle gereglementeerde informatie die overeenkomstig Richtlijn 2004/109/EG, indien toepasselijk, en overeenkomstig Verordening (EU) nr. 596/2014 moest worden verstrekt, in de loop van de laatste 18 maanden of sinds de toepassing van de verplichting tot openbaarmaking van gereglementeerde informatie, indien die periode korter is, overeenkomstig die handelingen is gedeponeerd en gepubliceerd, en


En 1997, l'Assemblée générale de l'UNESCO a décidé que la protection du patrimoine culturel subaquatique devait être réglementée au niveau international de manière à avoir effet obligatoire et force contraignante et ce, au moyen d'une convention.

In 1997 besliste de algemene Vergadering van de UNESCO dat de bescherming van het cultureel erfgoed onder water op internationaal niveau bindend en afdwingbaar diende geregeld te worden bij middel van een verdrag.


Le législateur a pu estimer que l'utilisation de ces questionnaires devait être réglementée afin d'éviter que, dans le cadre de la conclusion d'un contrat d'assurance, des questions soient posées qui ne sont pas pertinentes ou qui sont excessives et qu'il soit ainsi porté atteinte de manière disproportionnée au droit au respect de la vie privée des intéressés.

De wetgever vermocht van oordeel te zijn dat het gebruik van dergelijke vragenlijsten diende te worden gereglementeerd, om te voorkomen dat naar aanleiding van het sluiten van een verzekeringscontract vragen zouden worden gesteld die niet ter zake of buitensporig zijn, en aldus op een onevenredige wijze afbreuk zou worden gedaan aan het recht op eerbiediging van het privéleven van de betrokkenen.


Si l’utilisation des relevés de constatation préliminaires devait être réglementée, il faudrait absolument imposer à la Commission une obligation légale de réponse, assortie d’un délai maximal de six semaines.

Mocht de gebruikmaking van de overzichten van preliminaire bevindingen al worden gereguleerd, dan ligt de prioriteit bij het wettelijk verplichten van de Commissie om uiterlijk binnen zes weken te antwoorden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En guise de solution d'urgence à un problème complexe, les deux règlements pourraient avoir des conséquences inattendues sur le long terme, notamment si la question des visas de long séjour devait dans le futur être règlementée au niveau de l'Union.

Beide verordeningen vormen een spoedoplossing voor een ingewikkeld probleem, en kunnen onbedoelde gevolgen hebben op lange termijn, met name indien visa voor verblijf van langere duur na inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op communautair niveau moeten worden geregeld.


Par ailleurs, votre rapporteure estime également que la proposition, qui constitue une solution d'urgence à un problème complexe, pourrait avoir des conséquences inattendues sur le long terme, notamment si la question des visas de long séjour devait dans le futur être règlementée au niveau de l'Union.

Voorts meent de rapporteur dat het voorstel, aangezien het een spoedoplossing is voor een ingewikkeld probleem, op lange termijn onbedoelde gevolgen kan hebben, vooral indien visa voor verblijf van langere duur op een gegeven moment op communautair niveau worden geregeld.


Si la pratique de l'une ou l'autre forme de psychothérapie en dehors de l'art de guérir devait être possible et donc réglementée dans l'intérêt du patient, une modification de l'arrêté no 78 du 10 novembre 1967 précité serait nécessaire (question no 538 du 29 avril 1998 de M. J. Wauters, Questions et réponses, Chambre, 1997-1998, no 139, p. 19189).

Indien het uitoefenen van een of andere vorm van psychotherapie buiten de geneeskunde mogelijk moet zijn en bijgevolg in het belang van de patiënt gereglementeerd moet worden is een wijziging van voornoemd koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 noodzakelijk (vraag nr. 538 van 29 april 1998 van de heer J. Wauters, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 139, blz. 19189).


Si la pratique de l'une ou l'autre forme de psychothérapie en dehors de l'art de guérir devait être possible et donc réglementée dans l'intérêt du patient, une modification de l'arrêté no 78 du 10 novembre 1967 précité serait nécessaire.

Het beoefenen van psychotherapie door niet-artsen moet bijgevolg als onwettige uitoefening van de geneeskunde worden beschouwd. Indien het beoefenen van een of andere vorm van psychotherapie buiten de geneeskunde mogelijk moet zijn en bijgevolg in het belang van de patiënt gereglementeerd moet worden, is een wijziging van voornoemd koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 noodzakelijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementées qu’il devait ->

Date index: 2022-08-27
w